Tag Archives: история Испании

Мусульманская Испания и арабизмы в испанском языке

Мусульманская Испания и арабизмы в испанском языке

Часть стены Альгамбры

Наконец-то можно поговорить о моем любимом периоде в истории Испании – периоде владычества мусульман на территории Пиренейского полуострова.

Почему любимом? Потому что этот период овеян для меня некой особой загадочной дымкой. Может быть еще в детстве меня сильно впечатлили “Сказки тысячи и одной ночи”? С другой стороны, мне интересен этот период, потому что “Лучше осведомленным обитателям грубых христианских королевств и герцогств Западной Европы было известно, что к югу от Пиренеев лежит страна более высокой культуры, где люди среди роскоши наслаждаются музыкой и поэзией… Самый сухой ученый-историк не может оставаться равнодушным, говоря о мусульманской Испании. Здесь вступила в Европу восточная культура – и оставила после себя великолепные архитектурные памятники. Испания представляет собой прекрасный образец тесного контакта различных культур…*” Read the rest of this entry

История Испании и сериал El ministerio del tiempo

История Испании и сериал El ministerio del tiempo

ministerio

Вы любите историю? Не настолько, чтобы читать книги по истории? Значит, вы – мой друг. Потому что в целом мне история интересная, как история целой страны, так и биография какого-то определенного человека, но я никогда не возьму с полки в магазине что-нибудь в духе “История Испании от Рождества Христова до наших дней”. Нет. Я люблю историИ в историческом контексте. Если рассказ интересный, тогда исторический фон запоминается просто на ура. Взять к примеру “Унесенные ветром”. Только благодаря этому роману я имею представление о Гражданской войне в Соединенных штатах. Или “Дочь Монтесумы” – крайне увлекательный рассказ о завоевании Мексики. Или Inés del alma mía – о покорении Перу.

Сейчас (апрель 2015 года) в Испании жутко популярен сериал El ministerio del tiempo. “У каждого правительства есть секреты. У испанского тоже – это Министерство времени”. “Работники министерства” путешествуют во времени, чтобы всё оставалось так, как было. Потому что постоянно появляются какие-то темные личности, которые хотят то Лопе де Вегу убить и не дать ему написать всего того, что он написал, то повернуть ход войны за независимость. А, как говорит замминистра – el tiempo es lo que es, что можно перевести примерно как “время – это то, что оно есть”, то есть “что случилось, то случилось, не надо это менять, потому что могло бы быть и хуже”.

Нас, интересующихся историей Испании, в этом сериале привлечет прежде всего возможность посмотреть на Испанию разного времени. Это будут и разные костюмы и разные обычаи и даже разный язык. Так один из героев, Alonso Entrerríos, уроженец XVI века говорит vos mentís, вместо usted miente, потому что в то время еще говорили так.

Также полезно, что каждая серия сопровождается комментариями историков, которые отвечают на вопрос, а что было бы, если бы действительно произошло то, с чем борются герои сериала. Например, что было бы, если бы Война за независимость (от Франции) была проиграна?

А еще у сериала очень интересный форум! ¡Echad un vistazo!

¡Qué disfrutéis!

Кто такие сефарды, что о них должны знать испанисты, а также почему стоит посетить Толедо!

Кто такие сефарды, что о них должны знать испанисты, а также почему стоит посетить Толедо!
Толедо в объективе замечательного питерского фотографа Ивана Смелова

Толедо в объективе замечательного питерского фотографа Ивана Смелова

Мой папа – историк. Поэтому любовь к истории и историям передалась мне на генном уровне;) И несмотря на то, что историю Испании в университете я сдала только с третьего раза, я до сих пор ей интересуюсь.

Если бы меня спросили, какой период меня привлекает больше всего – то я бы сказала, что это период господства арабов (и евреев) на Пиренейском полуострове, а особенно период бурного расцвета культурной жизни в Толедо в 10-12 веках.

Предлагаю вам послушать статью из журнала ¿Español? Sí, gracias. Octubre-Diciembre 2014 под названием Toledo. Ciudad medieval

С Толедо связан один фразеологизм – pasar una noche toledana = no pegar ojo – провести бессонную ночь.

Как раз о Толедо того времени книга Лиона Фейхтвангера “Испанская баллада”. Это история любви еврейской девушки Ракели и короля-христианина Альфонсо. В книге довольно подробно описывается жизнь в одном из самых больших, а главное самых просвещенных в Европе городов того времени. Меня очень удивило, что на такой маленькой территории довольно мирно уживались христиане, арабы и евреи. Евреи жили в своих кварталах, арабы и христиане в своих. Но при этом все спокойно ходили друг к другу в гости, приглашали друг друга на праздники. Если христиане приглашали евреев, то не забывали, что евреи, например, не едят свинину, и готовили угощение с расчетом на это. “Рассказывают даже, что когда приезжал в город известный христианский проповедник, евреи шли в церковь его послушать, и наоборот. Приятно было послушать умные речи”*.

Хотя в центральной Европе деятельность евреев была сильно ограничена, в Испании можно было всё! “Большинство евреев жило в городах, но были и евреи-крестьяне – виноградари, например… Большинство евреев (в городах) были заняты на самых обычных работах. Известно о евреях-суконщиках, ювелирах, столярах, жестянщиках, кожевниках, шорниках, канатчиках, гончарах, корзинщиках, ткачах, кузнецах и т.д. Были, конечно, и торговцы, и менялы, и врачи”*.

Но больше всего мне импонирует тот факт, что в Толедо в середине XII века была организована коллегия переводчиков, которые переводили научную литературу (по математике, астрономии, астрологии, медицине) с арабского на латынь.  “Именно в переводах с арабского с античной наукой впервые познакомилась Западная Европа”*.”Так как там работало много евреев, то переводы делались и на древнееврейский язык, что тоже немало поспособствовало распространению научных знаний в Европе”*.

Но продолжалось такое благоденствие, как всем известно, недолго . Реконкиста закончилась падением Гранады, в 1492 году согласно королевскому указу евреи были изгнаны из Испании, а оставшиеся арабы уже тоже были не те, что сделали Толедо средоточением передовой мысли средних веков.

Вот так выглядит текст на judeo español

Вот так выглядел текст на judeo español

Чем же испанистам интересны сефарды? Дело в том, что judeo español, на котором сефарды говорят до сих пор – это испанский язык в таком виде, в каком он был в XV веке, когда евреев погнали из Испании. Как пишет М. А. Габинский: “Сефардский язык (el judeo español, el sefardí, el ladino) есть язык одной из этнических групп еврейского народа (сефардов), сформировавшийся в результате вынужденного исхода евреев из Испании и Португалии в эпоху позднего Средневековья и последующей ассимиляцией ими некоторых других групп еврейского населения в новых местах проживания”.

К слову о картинке выше: вплоть до 20 века, когда стали использовать латиницу, все тексты записывались “квадратным” шрифтом (carácteres rabínicos, de rabí – учитель, мудрец), правда с 11 века также применялась и скоропись rashi (tipo rashi).

Sefardí  происходит от Sardis (Сарды) – столицы Лидийского царства в Малой Азии.

В мире выходит только одна газета полностью на ладино – El Amaneser. Газета публикуется в Стамбуле. На этой странице вы найдете выпуски с 2005 по 2014 год (если интересно). Если вы знаете испанский, вам не составит труда понять, что там написано, потому что потому он и называется judeo español, что там много испанского: Asta sierto punto, el ladino sirve komo lingua franca entre los judios sefaradim ke oy en dia estan muy despersados en la mayoria de paises del mundo (из одной статьи).

Про газету, сефардский язык и сефардов можно немного прочитать на Fundeu.es.

Если вам интересно побольше узнать про сефардов, то я вам очень-очень советую книжку Ильи Левита “От Андалусии до Нью-Йорка”. Еще эта книга понравится тем, кто интересуется историей Испании Средних Веков, потому что, хоть книга и позиционируется как история евреев-сефардов, все-таки там очень много интересной информации именно про Испанию, что, конечно, не удивительно, потому что, как я писала выше, евреи играли не последнюю роль в Испании того времени.

Если хотите послушать, как звучит сефардский, вот песня Por la tu puerta.

А еще есть жутко красивая и довольно известная певица Yasmin Levy. Она даже в Петербург с концертом приезжала. Песня называется Adio Kerida. Догадываетесь, как переводится? ))

Оказывается в Испании есть не только Тропа Сантьяго (el camino de Santiago), но и los caminos de Sefarad (Red de juderías de España) – дороги Сефарад (сеть еврейских кварталов в Испании). Для ознакомления можно зайти на очень подробный сайт rejuderias.org.

* Цитаты приводятся по вышеупомянутой книге И. Левита

Король Испании, его преемник, президент, а также “el manco de Lepanto”

Король Испании, его преемник, президент, а также “el manco de Lepanto”

Продолжаю отвечать на вопросы теста про Испанию
3. Как зовут нынешнего короля и кто займет его место потом?

На сегодняшний день королевский престол занимает Хуан Карлос де Бурбон и Бурбон. (см. UPDATE)

Про Хуана Карлоса вы можете послушать или почитать очень интересную программу на Эхо Москвы, а еще недавно вышла книга 75 años, 75 fotos – долгая и насыщенная жизнь короля в самых памятных фотографиях.

korol-spain
Хуана Карлоса очень любят и уважают сами испанцы, а вот к его сыну el príncipe Felipe, и соответственно преемнику, относятся прохладно как уже и ко всему институту монархии в целом.

Хуан Карлос определенно был великим королем. Чтобы проникнутся этой идеей – послушайте выпуск программы 48 минут на Эхо Москвы про этого монарха.

felipe

UPDATE: В 2014 году Хуан Карлос отрекся от трона в пользу Фелипе, и сейчас, в августе 2014 года, уже правит Фелипе шестой.

К слову про Felipe VI предлагаю вам почитать о нем в польском журнале для изучающих испанский Sí, gracias. Незнание польского вам не помешает.

Download (PDF, 32.42MB)

Download (ZIP, 41.87MB)

Еще хочу обратить ваше внимание на мини-сериал про Фелипе и его жену Летицию. Это настоящая сказка про Золушку, потому что Летиция – отнюдь не голубых кровей. До встречи с Фелипе она успела побывать замужем, а до бракосочетания с Фелипе Летиция работала журналисткой на телевидении.

4. Как зовут президента, и как называется его резиденция?

Mariano Rajoy

Presidente_Mariano_Rajoy_Brey_2012_-_La_Moncloa
Это стало для меня неожиданностью! Я вообще-то собиралась написать Хосе Луис Родриго Сапатеро. Я не очень слежу за политическими новостями, поэтому хорошо, что проверила. Оказывается с декабря месяца президенствует Мариано Рахой – главный оппонент бывшего президента Сапатеро.

Резиденция премьера называется La Moncloa.
5. Кто и почему получил прозвище ‘el manco de Lepanto’ (однорукий из Лепанто)?

“Однорукий из Лепанто” – это прозвище Мигеля де Сервантеса. Воинственно сражаясь против турок при Лепанто Сервантес лишился руки.

La movida madrileña или мовида мадриленья

La movida madrileña или мовида мадриленья
Очень популярная в те времена группа Alaska y los Pegamoides

Очень популярная в те времена группа Alaska y los Pegamoides

Подпольные молодежные движения то появляются то исчезают, некоторые оставляют более заметный след, о других помнят только те, кто имел к ним какое-то отношение. Так называемая movida madrileña (букв. мадридская движуха) принадлежит как раз к первой группе. Во время своего расцвета это было очень мощное культурное движение, которое со временем никуда вообщем-то не исчезло, просто приобрело другую форму.

Дело было, понятно, в Мадриде в начале 80-х годов. Мовида явилась результатом молодежных культурных движений “завезенных” из других европейских столиц в течении 60-х и 70-х годов. В 75 году диктатуры не стало, и почва для развития нового движения стала очень плодородной, никаких тебе репрессий или облав. Мовида стала частью больших изменений и всеобщей либеризации, произошедшей в стране с приходом парламентской монархии.

Кульминационным моментом считается “Весенний концерт” 23 мая 1981 года, устроенный учащимися Школы Архитекруты и Мадридского Политехнического университета. 15 000 человек приняли участие в этом событии, а сам концерт продолжался аж 8 часов.

Кстати это движение поддерживалось даже политиками, в основном социалистами. Это очень важный момент, потому что это значило, что даже альтернативная культура теперь признается, то есть в стране реально демократия. Этот образ “современной” Испании стал активно пропагандироваться за рубежом, потому как за время диктатуры у иностранцев сложилось довольно превратное представление о стране на Иберийском полуострове.

Собственно что представляла собой эта “движуха”? Во-первых, конечно, музыка. Согласно опросу, проведенному не так давно, песнями той эпохи были названы:

  • El twist del autobús (Clavel i Jazmín)
  • Chica de ayer (Nacha Pop);
  • Para ti (Paraíso);
  • Déjame (Los Secretos);
  • Cadillac solitario (Loquillo y los trogloditas);
  • Perlas ensangrentadasNi tú ni nadie (Alaska y Dinarama);
  • Groenlandia (Los Zombies);
  • Cuatro rosas (Gabinete Caligari);
  • Cuando brille el sol, de La Guardia.

Отдельно хочется сказать об Аляске. Это явно испанский вариант Жанны Агузаровой. Смотрите сами:

Аляска внизу слева.

Ей кстати уже 47 лет, а она все никак не хочет “уходить на пенсию”. Вот недавно разделась, выражая протест боям быков.

Надпись гласит: Голая правда – бои быков – это жестоко.

С недавних пор сеньора Аляска ведет ток-шоу Alaska y Seguro.

Но что-то я немного отвлеклась.

Конечно, мовида – это не только музыка, но еще и кино. Тут самая знаковая фигура  – Педро Альмадовар, здравствующий и работающий все на том же поприще и поныне.

Еще комиксы, по-испански cómic (заимствовано из английского), tebeo (от названия журнала TBO) и historieta (все три слова употребляются как синонимы). Самым ярким примером является, пожалуй, журнал Madriz, который развивался в период так называемого бума комиксов для взрослых. За всего лишь три года существования редакция “взрастила” уйму талантливых художников, которые стали востребованы после закрытия журнала.

Список представителей этого движения можно продолжать и продолжать, но русскому читателю они не скажут ничего, а читающие по-испански могут зайти сюда, если их интересует углубить свои знания в данном вопросе.

Также, знакомые с испанским, могут посмотреть документальный двухчасовой фильм на сайте RTVE под названием Frenesí en la ciudad (la movida madrileña). Приятного просмотра!

Также не менее интересно будет посмотреть первую серию 13 сезона Cuéntame cómo pasó.

И восхитительная презентация от испанского посольства в Великобритании

Download (PPT, 5.52MB)

Кто такие конкистадоры

Кто такие конкистадоры

conquistadores1

Кто такие конкистадоры?

Слово конкистадор – conquistador – происходит от испанского глагола conquistar – завоевывать. То есть конкистадоры – это завоеватели, а конкиста – la conquista – завоевание.

Причины появления конкистадоров стоит искать в истории самой Испании. Несколько веков до открытия Нового Света главным занятием испанцев была война против мавров. За эти века формировался их характер. И вот в 1492 году падает последний оплот мавров – Гранада. «С падением Гранады вдруг оказалось, что неверных, которых надо убивать, больше нет и не с кем больше сражаться за торжество креста. Боевая машина кабальеро внезапно остановилась. Именно в этот момент на сцене появился Христофор Колумб»* , который указал на новые земли на западе, на новые богатства.

О том, кто ехал в Новый Свет можно судить по дошедшим до нас корабельным спискам. В 40-е гг. XX века в Испании был издан «Каталог пассажиров Индии». Доподлинно известно, что королевская власть, монополизировавшая все связанное с Индиями, после первого же плавания Колумба издала указ, по которому любой собирающийся отплыть должен был получить особую лицензию. Таким образом корона хотела не допустить на свои новые земли иудеев, мавров, осужденных и побывавших в руках инквизиции. Но все таки навсегда останется неизвестым сколько же на самом деле человек пересекло океан, так как и в те далекие времена люди умели обходить закон. Некоторые исследователи говорят, что реальная иммиграция в полтора раза превышает заявленную документально.

У меня не было возможности проанализировать Каталог, так как все тома находятся в библиотеках Испании. Из книги Боид-Боумана, я узнала, что наибольшее число эмигрантов составляли: андалусийцы, эстрамадурцы, арагонцы и жители Наварры. В начальный период андалусийцы составляли 36,9 % от всех жителей Пиренейского полуострова, направляющихся в Америки.

По счастливой случайности мне в руки попала статья про жителей провинции Альбасете, которые отправлялись в Индии в 16 веке.
Основная часть жителей провинции Альбасете проживала в деревнях. Это были крестьяне, поденщики, немногие – ремесленники. Юридически это было непривилигированное сословие, которое должно было платить налоги. И именно они-то и отправились в Индии, когда появилась такая возможность. По крайней мере официально не зарегестрировано ни одного дворянина, который бы пересек океан.

La Casa de Contratación оставила информацию так же о том, что большая часть уезжающих были не женаты(не замужем) и ехали работать в сфере обслуги. Случаи, когда уезжали целыми семьями с детьми были редкостью. Детская иммиграция не зарегистрирована.

Заметим, что люди довольные жизнью не бросят все и не погонятся очертя голову за возможными богатствами. В Индии ехали те, кто по той или иной причине не нашел себе места в Испании.
Как правило, конкистадорами являлись обедневшие идальго и кабальеро. Мужчины от 18 до 25 лет. Хулио Виллануэва Сотомайор говорит о том, что только 30% были идальго (самый низший титул испанской знати), все же остальные были людьми не принадлежавшими ни к какому сословию вообще. Людям направляющимся в Новый Свет конкиста представлялась, возможно, единственным полем деятельности, на котором можно было достичь успеха, так как строгая классовая система в Испании того времени других путей не подразумевала.

В среде дворян земля переходила от отца к старшему сыну, остальные сыновья могли становиться либо священниками, либо брать в руки оружие. Работать в поле как обычные крестьяне считалось зазорным. Многие века конкисты сформировали характер жителей пиренейского полуострова. «Восемь веков война была главным занятием нации, воинское искусство – самым почитаемым из искусств, воинская доблесть – важнейшей добродетелью. Наикратчайший путь к достижению богатства, власти и славы пролегал через поле битвы. Испанская знать взрастала на дрожжах войны. Состояния обретались не кропотливым трудом и накоплением, а в ходе удачных военных операций…» . И такое видение действительности будущие идальго впитывали с молоком матери. Многие историки средних веков называют испанцев самой воинственной из наций того времени.

Немаловажную роль сыграло и то, что вдали от Европы, испанец становился свободным как от королевской власти (например, ситуация с выплатами в пользу короны в начале XVI в.), так и от церковной.
Стоит напомнить, что в конце 15 века в Испании переживал свое второе рождение институт инквизиции. В 1481 г. король Фердинанд Кастильский учредил Новую инквизицию во главе с доминиканцем Томасом Торквемадой. Она стала орудием абсолютизма в борьбе против всех инакомыслящих. Кроме еретиков, врагов церкви и короля она преследовала также марранов и морисков (принявших христианство евреев и мусульман). Всего в Мадриде с 1481 по 1808 г. взошли на костер 31 912 человек и почти 300 000 понесли тяжелые наказания. За первые 18 лет по приговору инквизиции были заживо сожжены 10 220 человек.

Но вернемся к теме конкистадоров. Финансирование велось на свои собственные средства. Поэтому упорство конкистадоров можно объяснить также желанием окупить расходы.

Существовало 3 основных типа финансирования.
• Все расходы ложились на плечи генерал-капитана. Из добычи он извлекал затем деньги потраченные на снаряжение.
• Ассоциация нескольких вкладчиков.
• Самая распространенная форма похожа на акционерную кампанию. Каждый участник вкладывал сколько мог.

Напомним еще раз, что в Новом Свете конкистадоры были свободны от власти короны, они должны были отдавать королю только пятую часть добычи, что также несомненно вдохновляло пробираться через непроходимые леса, топи и болота в поисках золота.

Стоит отметить, что прибывшие из Старого Света какое-то время перед началом какой-либо экспедиции просто жили на завоеванных уже в ту пору землях. В это время происходил своеобразный естественный отбор. Потому что на этой земле все было по другому. Некоторые не выдерживали и отправлялись на тот свет, немногие возвращались домой. Те же кто оставался учились жить заново. Они превращались в людей «особой закалки, неукротимой энергии, с необузданным воображением, бесконечно выносливых и упорных, готовый на все ради достижения своей цели, устремленный в неведомое, уже не европейцев по своему самосознанию…»* Например, Эрнан Кортес провел на Кубе 13 лет, прежде чем выступил со своей экспедицией.

Стоит также обратить внимание на то, что духовно формировало конкистадоров. С конца XV в Испании стал набирать популярность песенный фольклор. В свет постоянно выходили сборники кансьонеро и романсеро. Многое крупные испанские поэты той эпохи сочиняли песни и романсы в народном духе. Также распространение получили древние «кантарес де хеста» – песни о подвигах героев реконкисты. И будущие конкистадоры росли слыша эти песни повсюду вокруг.

Несомненно, когда конкистадоры приехали в Новый Свет, они стали ощущать себя последователями героев реконкисты. Также не стоит забывать, что конкистадоры – это люди Средневековья. В то время ум европейца был полон разных небылиц относительно людей (существ) обитающих далеко к северу или к югу. Про Индию и Китай знали больше вымыслов, чем правды и от этого очень развивалась фантазия, которая в дальнейшем также стала одной из мотиваций переплыть Атлантический океан (Море Мрака, как его называли в те времена) и найти подтверждение живописным небылицам, бытовавшим в европейском обществе.

В Испании же особенно был в почете рыцарский роман, который также во многом определил духовный облик конкистадора. Эти романы описывали подвиги какого-нибудь рыцаря, который побеждал полчища врагов, одолевал чудовищ и наказывал злодеев, но что самое главное постоянно путешествовал. Неудивительно, что конкистадоры сравнивали себя с рыцарями вымышленными, ведь они тоже путешествовали в далекие страны и видели разнообразные чудеса, и покоряли целые народы, хотя численностью были очень малы.

По счастливой случайности мне в руки попало издание о колониальных хронистах , в котором дан психологический портрет кастильцев, которые состовляли одну из самых больших региональных групп направлявшихся в Америку.
У жителей Кастилии психологи выделяют нижеследущие черты: среднего роста, плотного телосложения, умеренные в еде, привыкшие к изнурительной работе и способные перенести большие лишения. Раздражительные, нервные, под внешним безразличием порой скрываются глубокие и очень сильные чувства.
Самые примечательные черты – раздражительность и самолюбие. Они делают вид серьезных, важных, гордых, неторопливых, значительных людей, и даже находясь в нищете сохраняют высокомерное поведение сеньоров и хозяев, безразличных к жизненным нуждам. Они великодушны, но не сострадательны, щедры, но только в отношении друзей.
Они бессердечны с животными, с людьми, сами с собой, и очень контрастируют с обитателями других провинций из-за нехватки у них добродушия. (Их бесчувственность, доходящую до жестокости, и испытали на себе индейцы).
Они всегда стремятся к великому, важному, они соблюдают многие формальности. Стараются выполнить свою задачу насколько можно лучше, и строят по этому нереальные планы, которые в конечном итоге остаются нереализованными.

Кастилец не отличается хорошей военной дисциплиной, но он воинственный борец, сформировавшийся из спонтанности, собственной значимости, он неисправимый авантюрист…
Он слишком религиозен, иногда это доходит до фанатизма…

В Америку ехали искатели приключений, фантазеры, люди надеявшиеся, что подвернется случай разбогатеть. Безделье было мотивом для гордости, а работа недооценивалась.

Испания того времени была демократичной и в то же время анархичной, противной иерархии, недисциплинированной и гордой. Испанец «складывает» всю вину на государство, но с него же и требует.
«Интересы испанцев, состоявшие поровну из жажды наживы и осознания своей религиозной миссии, были несовместимы между собой. Люди, отправлявшиеся туда (в Новый Свет) в качестве колонистов, по сути, являлись скорее искателями приключений, чем поселенцами. Их предводители, происходившие из незнатных дворян, были с детства привычны к межродовой вражде, и Новый Свет, далекий от вмешательства и контроля государства, дал полную волю их инстинктам войны и междоусобной вражды. Вместе с матросами, привычными к тяжкому труду во время длинных переходов через Атлантику, они были готовы к открытиям и завоеваниям, но мало к чему еще, и в этом на своей шкуре должны были еще долго убеждаться несчастные индейцы» *.

Перед конкистадорами стояла не совсем обычная задача: первое, они должны были «разведать тайны земли», то есть проникнуть вглубь территории, узнать кто и как там живет, затем следовало описать пространство, и в конце-концов заселить его, т.е. перекроить на свой европейский манер, потому что, как писал Гомара: «…кто не заселит, не совершит хорошей конкисты; а не покорив землю, не обратишь язычников в христианство; посему главной задачей конкистадора должно стать заселение». Уезжая из Испании люди вовсе не думали возвращаться. Они собирались сделать новую землю своим домом. А в приличном доме должны быть слуги, и слуги должны понимать хозяина, уважать его власть и систему ценностей. С этой целью индейцев приобщали к христианству. И в целом испанцы считали «христианизацию» главной целью конкисты, что доказывает тот факт, что «деятельность католических священнослужителей, входивших в состав завоевательных экспедиций, в полном масштабе разворачивалась уже после того, как индейцы были покорены, и грабить становилось нечего» .

И Реконкиста, длившаяся на Пиринейском полуострове 8 веков, имела своей целью освобождение территории от неверных. Когда же все неверные были выгнаны, вовремя «подвернулись» неправедные индейцы, которых также надо было наставлять на путь истинный.

Многие хронисты отмечают испанскую чрезмерную религозность. Достаточно примеров можно найти в хрониках Берналя Диаса де Кастильо, который постоянно рассказывает о Кортесе, пытающемся водрузить православный крест сразу же после взятия очередного индейского города.

Стремление к захвату новых территорий идет из жизни на полуострове, где, как было сказано выше, война считалась единственным верным и незазорным путем приобретения богатства. Честь – это основа сознания любого испанца того времени, что подтверждает испанская поговорка “Donde no hay honor, no hay dolor” (Где нет чести, нет боли). И никакие действия, совершаемые вовремя войны, не пятнали чести конкистадоров. Убийства безоружных, пытки, взятие в заложники – также испанцы воевали и в Европе. Это было нормально. Оскорблением могло считаться лишь обвинения в трусости или малодушии.

Конкистадоры преследовали и еще одну цель: оставить свои имена в истории. Они отчетливо осознавали исторический характер своих действий. В своих хрониках они описывают действия свои как нечто уникальное, не имеющее равного в истории. Очень часты случаи, когда капитаны, удачно проведшие экспедицию под чьим-нибудь началом потом отделялись и снаряжали свои экспедиции. Так было, например, с Эрнандо де Сото, одним из ближайших соратников Писарро, который вернулся из Перу таким богачом, что даже королевская семья брала у него в долг. Но просто богатства было мало. В экспедиции в Перу он был лишь капитаном, потому он и затеял поход в Северную Америку, где ему удалось не только увековечить свое имя, но и найти свою погибель. И дело вовсе не в жажде денег, потому что чин капитана имели и так уже достаточно богатые люди, а в том, чтобы вписать свое имя в историю.

Конкистадоры были удивительными людьми, которые (в большинстве своем) никогда не отступали перед трудностями. Если они и поворачивали назад, то только с целью набраться сил и предпринять новую попытку.
Не стоит умалять и того факта, что конкистадоров толкала вперед жажда открытий. Сейчас нам сложно представить, что это за чувство, ведь на карте не осталось белых пятен. Но тогда это было массовым переживанием, и люди стремились пережить чувство «я первый это увидел» снова и снова. К тому же, за каждым поворотом они ожидали увидеть чудо «перекочевавшее» из книг об Амадисе Галльском и других рыцарских романов.

Предложения, помеченные *, взяты из книги А. Кофмана

А теперь немного картинок:

Книги про конкистадоров

  • воспоминания испанского конкистадора Cabeza de Vaca “Naufragios” (на исп., могу прислать)
  • письма Эрнана Кортеса королю Испании Карлосу пятому (по исп. Las cartas de relación de Hernan Cortesm; можно погуглить, но на русском есть только отрывки)
  • Хроники Индий Бартоломе де Лас Касаса (сама с удовольствием прочитала и даже написала в университете небольшую работу по этой книге)
  • “Дочь Монтесумы” – это художественное произведение, но такое увлекательное, что не могу не упомянуть его. В нем рассказывается о завоевании Мехико. Рассказ идет от лица испанца, которые случайно оказывается среди индейцев, приживается среди них и даже женится (если не ошибаюсь) на дочерь Монтесумы, верховного правителя. И автор рассказывает о том, как выглядело нашествие испанцев с точки зрения индейцев. Понятно, что много тут чистые вымысел или домыслы. Но никто ведь не расскажет сейчас, как было на самом деле. Мне лично очень нравится познавать историю с помощью художественных книг. Пусть там немного перевраны даты и отсутствуют какие-то события, неважно. Историческая канва очень хорошо оседает в голове) Так у меня было с этой книгой и с “Унесенными ветром”, а сейчас и с El tiempo entre costuras.
  • Иннес Хэммонд “Конкистадоры”. Мне книга не понравилась. Ничего нового, просто пересказ и так известных фактов
  • Восхитительна книга Андрея Кофмана “Рыцари Нового Света”. Вот в ней действительно обсуждается много всяких моментов, которые никак не затрагиваются в других книгах. И автор пишет так четко и в тоже время образно, что вы начинаете понимать, что чувствовали те самые европейцы, первый раз ступившие на неизведанную землю.
  • В.Н. Селиванов: “Латинская Америка: от конкистадоров до независимости”
  • В.И. Гуляев “По следам конкистадоров”

Из истории Мадрида

Из истории Мадрида

madrid

В XVI веке в Мадриде существовало своеобразное правило о сдаче жилья: владельцы многоэтажных построек были обязаны предоставить половину этажа для проживания чиновнику или придворному, а въехав однажды, такие жильцы вовсе не собирались когда-либо освобождать помещение. В результате многие мадриленьо строили только одноэтажные дома, либо такие, в которых второй этаж располагался в глубине строения и не был виден с улицы, так называемые “хитроумные дома” (casas de malicia). Но владельцы многоэтажных построек тоже умудрялись обойти закон. Например, они всячески демонстрировали, что дом “неудобно спроектирован” (de incómoda repartición), и поэтому жильцов разместить негде. Чтобы одурачить представителей власти, когда те приходили в дом с проверкой, нижний этаж превращали в конюшню, а верхний – в склад или амбар для хранения зерна, непригодный для семейного проживания. Владелец дома затем указывал, что оставшийся средний этаж – единственный пригодный для проживания, и что домочадцы, естественно, занимают его целиком, так что ни для кого другого места просто нет.

Такие дома строились вплоть до 18 века.

casa a la malicia

casa de malicia