Метка: испанский сериал

Я продолжаю смотреть Cuéntame cómo pasó и параллельно выписывать интересные выражения и просто примеры разговорной речи. Y dale — опять за свое (так говорят, когда собеседник опять повторяет вам то, что уже говорил):

Начался новый сезон Cuéntame cómo pasó. Теперь с субтитрами! И благодаря им некоторые испанские выражений из первой серии: liarse la manta a la cabeza — букв. обмотать голову одеялом. Если представить себе этот образ, то гораздо проще будет запомнить, что liarse la manta a la cabeza означает» совершить поступок не особо раздумывая о его последствиях».

Наверх