Метка: испанская грамматика

На курсе по субхунтиву мы изучаем с вами основные направления использования этого наклонения. И в 10 дней мы говорим про предложения уступки, которые начинаются с союза aunque.  Aunque llegue tarde, tendré que acabar el informe. Grosso modo*, правило такое –…

Когда по-испански вы хотите сказать что-то типа “Я люблю не красное, а белое вино”, вам нужно употребить союз sino. Посмотрите парочку примеров: -No me gustan las patatas sino la paella – Мне нравится не картошка, а паэлья. -No trabajo en…

Вы уже видели последний фильм культового испанского режиссера Pedro Almodovar Dolor y Gloria? Я записала видео, в котором комментирую разные грамматические и лексические моменты из диалогов главных героев.

Несколько лет назад я написала пост про глагольные конструкции в испанском языке по материалам с испанского филфака. Чем больше проходит лет, тем лучше я понимаю, как много нам рассказали на филфаке… Но всё-таки сколько ещё осталось недосказанного))

Ах, артикль! Сколько головной боли ты приносишь изучающим испанский язык! Могу сказать из собственного опыта, что я правильно употребляю артикли потому, что я много раз их встречала (слышала/читала) (опыт). Я знаю правила (теория). И теория+опыт дают правильное употребление артиклей. Поэтому…

Императив – это формы типа “Дай, подай, принеси”. В испанском, к сожалению, с императивом всё не так просто, не как в английском you do it (ты это делаешь), Do it! – Сделай это. Подробно о том, как образуется императив я…

Сослагательное наклонение в испанском иногда напоминает какого-то осьминога, который своими щупальцами залез … уж куда он только не залез. Сегодня я хочу рассказать про несколько тонкостей так называемых относительных предложений, oraciones de relativo. В любой грамматике вы найдете уроки посвященные…

Выразить предположение по-испански можно по-разному. Можно использовать субхунтив, а можно использовать Futuro, Futuro Compuesto, Condicional o Condicional Compuesto. Про субхунтив мы поговорим как-нибудь в другой раз, а сейчас предлагаю перевести следующие предложения с помощью указанных времен:

Всем известно, что дельфины выталкивают тонущих к берегу. Ну да, конечно! Только неизвестно, скольких людей они отталкивали обратно от берега, потому что эти бедняги просто не выжили, чтобы рассказать свою историю. Эта присказка всегда приходит на ум, когда кто-то начинает…

Наверх