Языковая интерференция или Когда языки путаются в голове

Языковая интерференция или Когда языки путаются в голове

*

На днях я надиктовывала сестре аудио-сообщение: “Завтра я tenho tempo as 17…**” Это называется языковая интерференция, когда один язык вклинивается в другой. Сильнее я всего я замечаю её на своих уроках испанского. Все слова типа “Спасибо”, “Привет”, “Ничего страшного”, “говорить” и “делать” приходят мне в голову в первую очередь по-португальски, потому что Olà, Obrigada, Nâo faz mal, falar и fazer я употребляю по многу раз на дню, в то время как использование испанского, к моему огромному сожалению, ограничено количеством уроком. Read the rest of this entry

Дождливый апрель

Дождливый апрель

Мы переехали в Португалию ровно год назад, в начале апреля. И это было просто замечательно, потому что погода стояла отличная. Здесь уже вовсю была весна. 3 апреля моя дочь уже купалась в океане, а в этом году… А в этом году всё так, как и должно быть – постоянно кратковременные ливни. То есть как раз-таки прошлый год был исключением, а этот – в порядке вещей. Read the rest of this entry

Дети отвечают на вопросы и задают вопросы взрослым

Дети отвечают на вопросы и задают вопросы взрослым

Мне нравятся радио-программы, в которых дети отвечают на какой-нибудь вопрос. У детей всегда такие неожиданные ответы!

На испанском радио есть программа Los niños y Jimeno siempre dicen la verdad. Некоторые выпуски доступны на YouTube

На португальском радио – Eu é que sei

К сожалению, я не знаю ни одной подобной программы на французском. Если вы знаете, напишите, пожалуйста, в комментариях!

Зато на французском я знаю целых три программы другого типы: дети задают какой-то вопрос, а взрослые очень понятно и без лишних деталей отвечают.

Во-первых, это Un jour Une actu – ежедневные видео, которые перекликаются с тем, что происходит в мире. Это своеобразные “новости на детском уровне”. Обожаю!

France Info Junior

Les Petits Bateaux 
Jeunes (et moins jeunes !) peuvent poser toutes les questions possibles et imaginables au 01 56 40 43 57… Chaque dimanche, des spécialistes passionnés et passionnants y répondent.

 

 

 

Грамматика испанского языка

Грамматика испанского языка

В этом посте я не буду вдаваться в рассуждения о том, почему я считаю, что грамматику всё-таки надо знать, об этом я уже писала. Этот пост про два восхитительных учебника по испанской грамматике!) Заинтриговала? ;)) Read the rest of this entry

Masterclass и Skillshare – уроки от профессионалов своего дела

Masterclass и Skillshare – уроки от профессионалов своего дела

На днях в Инстаграмме мне попался рекламный пост от проекта Masterclass. Это был кусочек трейлера к урокам актрисы Хелен Миррен. Я заинтересовалась…. Read the rest of this entry

Французские книги с игрой слов

Французские книги с игрой слов

Загадка для тех, кто знает французский и испанский: сегодня мне на глаза попалась детская книга под названием Les Palsou. Если вы прочитаете описание и внимательно посмотрите на картинки, вы сразу поймете, почему у героев такая фамилия.

Загадка: как эта семейка называется по-испански? Los ….

Read the rest of this entry

А в Португалии это делают так…

А в Португалии это делают так…

Если вы следите за публикациями Multilinguablog в социальных сетях, то вы видели, что недавно я предлагала вам угадать, как португальцы сообщают нерадивым водителям, что те не так припарковались.

Они поднимают дворники! Знаете, как в России зимой на ночь поднимают дворники, чтобы они не примерзли к стеклу…

А вот ещё одна загадка – как в некоторых торговых центрах очень оригинальным способом разгоняют голубей. Как? Ответ на этой фотографии

Кстати, по-португальски птицы не sentar, а estar empoleirado. Então, quando estavamos a tomar café no terraço do centro comercial Vasco de Gama vimos um senhor com um falcão. O falcão estava empoleirado no braço do senhor e estava alí para espantar os pombos.

Туристический транспорт в Лиссабоне

Туристический транспорт в Лиссабоне

Пожалуй, столько разных машин, автобусов и других транспортных средств для туристов я не видела ещё нигде.

Самый необычный – плавающий автобус Hippotrip! Сначала он едет по дороге, а потом… плывет по Тежу! Read the rest of this entry

Pájaros de papel – замечательный испанский фильм

Pájaros de papel – замечательный испанский фильм

Один из лучших фильмов, которые я посмотрела за последнее время – Pájaros de papel, Бумажные птицы.

Начинается он очень легко, всё шуточки да шуточки, но потом оказывается, что фильм такой глубокий, такой правдивый, и ещё хочется употребить слово добротный. Очень хороший фильм, одним словом. Read the rest of this entry

Тема “Еда” во французском

Тема “Еда” во французском

Если только сыров во Франции 400 видов, сами понимаете, о еде по-французски говорить можно просто бесконечно!)) Read the rest of this entry