Category Archives: Иностранные языки

Appel du 18 juin – Речь 18 июня

Appel du 18 juin – Речь 18 июня

Charle de Gaulle зачитывает свою речь в правом нижнем углу

18 июня 1940 года Шарль де Голь призвал французов бороться против захвативших страну нацистов.

Quoi qu’il arrive, la flamme de la résistance française ne doit pas d’éteindre et ne s’éteindra pas

Что бы ни случилось, пламя французского сопротивления не должно потухнуть и не потухнет. 

Предлагаю вам прочитать разворот из книги Les Tops de la France про этот день и его значение

envahir – вторгаться, оккупировать

les envahisseurs – захватчики

déclarer la guerre à qn – объявить войну кому-то

attaquer – атаковать

battre – поражать

vaincre (p.p.) vaincu – побеждать

capituler – капитулировать

lutter contre – сражаться против

résister l’ennemi – сопротивляться, противостоять, не поддаваться

la résistance* – сопротивление

l’armistice – перемирие

s’entedre avec – находить общий язык с кем-то

la politique de collaboration – коллаборационизм

prendre des mesure contre qn – принимать меры против кого-то

débarquer – высаживать (о военных)

le débarquement – высадка

renseignement – разведывательные данные

sabotage – саботаж

attentat – покушение

avoir recours au marché noir – пользоваться черным рынком

se réfugier quelque part – укрыться где-то

*Также la résistance – это “выносливость” и “стойкость” и интересно, что основное блюдо, le plat principale, называется также по-франццузски le plat de résistance.

Французские фразы для разговора об изучении/знании языков

Французские фразы для разговора об изучении/знании языков


Сегодня предлагаю посмотреть на французские фразы, которые используются, чтобы сказать “Мне легко даются языки”, “Я подзабыл испанский”, “Она свободно говорит на 5 языках”.

Иметь/не иметь способности к языкам

être doué pour les langues – у него есть способности к языкам

avoir des facilités avec les langues – ему легко даются языки

avoir des difficultés avec les langues – ей тяжело учить языки

avoir le don des langues – у неё талант к изучению языков

Плохо говорить

baragouiner – произносить французские слова на английский манер в надежде, что это сработает 😉

Тут же хочется упомянуть фразу chanter en yaourt – подпевать песне на иностранном языке, особенно на английском, особо не зная слова

 

Говорить по-французски как испанская как испанская корова, parler français comme une vache espagnole, пожалуй, одно из моих самых любимых выражений во французском языке! Никто точно не знает, откуда оно произошло. В одной из версий предполагается, что изначально это было parler français comme un Basque espagnole. Ну и конечно это значит “ужасно говорить по-французски”.

avoir des bases en… – я знаю азы, имею базовые знания в каком-то языке

avoir des notions en anglais – тоже самое

 

parler un anglais approximatif – я плохо, но говорю по-английски

il l’a dit dans son anglais approximatif –  Он это сказал на своём не очень хорошем английском

se débrouiller en – уметь сказать то, что ты хочешь сказать; быть способным донести свою мысль

Je me débrouille en portugais – Я в португальском не специалист, но идею свою донести могу.

Хорошо говорить

maîtreser une langue – очень хорошо знать язык, можно даже сказать в совершенстве (хотя есть ли такие люди, которые знают язык в совершенстве…?)

Из предложений работы:

Vous maîtrisez parfaitement l’anglais – вы отлично владеете английский

La maîtrise de l’anglais est un plus sur le poste. – Знание английского будет бонусом.

parler (une langue) couramment – говорить свободно

Je parle l’espagnol couramment – Я свободно говорю по-испански.

 

Mon français est rouillé – Я давно не говорил по-французски и подзабыл его (букв. французский заржавел)

 

avoir un accent – иметь акцент

son accent est fort, prononcé – иметь сильный акцент

 

Je ne comprends rien quand il parle – Я ничего не понимаю, когда он говорит

Je pige rien (разг.) – Вообще не врубаюсь

C’est incompréhensible – Это невозможно понять

C’est du chinois pour moi  – Совершенно не понимаю (это для меня как китайский)

 

Je suis bloqué – Не могу вспомнить

ça ne me vient pas – Не могу вспомнить

J’ai un trou

J’ai un blanc

J’ai ce mot sur le bout de la langue… – У меня это слово на кончике языка…

Знаете ещё выражения по теме? Обязательно напишите в комментариях!

Большой пост про Лондон и Англию

Большой пост про Лондон и Англию

В какой-то степени я боялась ехать в Лондон. Я так давно учу английский, столько всего читала, смотрела, изучала про Англию и английскую жизнь, что у меня сложилось какое-то свое представление, ничего общего с реальной жизнью не имеющее(я была уверена в этом). Это такая идеализированная картинка, в которой все образованы, воспитан и прямо какие-то сверх люди…

Раньше я так про всех европейцев думала (silly me), и жизнь в Европе, конечно, сильно подпортила мою идеальную картинку. Оказалось, что все везде… разные. Ровно как в России.

Но я отвлеклась. Read the rest of this entry

Futuro, будущее время, в испанском языке

Futuro, будущее время, в испанском языке

То как вы будете говорить про будущее время по-испански будет зависеть от того, насколько вы уверены в том, что произойдет.

Read the rest of this entry

Три правила испанского произношения

Три правила испанского произношения

На испанском отделении филологического факультета фонетику изучали аж четыре года (из пяти). Так что правила испанского произношения я знаю назубок.
Вот три правила испанского произношения, до которых обычно не доходят руки, когда в самом начале вы изучаете правила чтения и произношения. Read the rest of this entry

Clases de conversación – вопросы для разговоров по-испански

Clases de conversación – вопросы для разговоров по-испански

¿Es un arte la fotografía?

Когда вы учите язык, вы, в идеале, развиваете четыре компетенции: чтение, письмо, аудирование и говорение. И если с первыми двумя обычно нет вообще никаких проблем, то аудирование и говорение часто западает.

Всё решаемо. Чтобы развивать восприятие речи на слух, загляните в мой пост про подкасты, а вот говорение вам помогут развить вопросы на разные темы. Read the rest of this entry

Удивительный испанский город Толедо

Удивительный испанский город Толедо

Будете в Мадриде, выделите день и съездите в Толедо. Это город с историей уходящей в Средние Века. В XVI веке Толедо был столицей Испании, но меня больше всего притягивает вот что… Read the rest of this entry

Лондон, классный маршрут на один день

Лондон, классный маршрут на один день

Самое главное мое впечатление от Лондона – он просто огромен. И если вы, прочитав эту фразу подумали “А, ничего страшного, я люблю ходить пешком”, вы сначала съездите в Лондон, а мы потом с вами ещё поговорим 😉

Маршрут, который посоветовала моя подруга, жительница Лондона с восьмилетним стажем, не на “всего один день в Лондоне”, а просто на один ИЗ дней в Лондоне.

Read the rest of this entry

Домашние проблемы по-испански

Домашние проблемы по-испански

¿Cómo arreglar un grifo que gotea?

Вряд ли вам придётся рассказывать кому-то, что у вас дома течёт кран, но вот при съеме квартиры в Испании такие знания очень даже могут пригодиться. Сегодня мы говорим про всякие разные неприятности, которые могут произойти в доме или квартире.

Но для начала давайте разберемся с двумя основными глаголами, которыми “говорят” о поломках – romper(se) и estropear(se). В двух словах, romper(se) – это внешняя “поломка”, мы можем перевести его как “разбиться, порваться, потрескаться”. А вот estropearse – внутренняя поломка. Поэтому если компьютер не включается – se ha estropeado. А вот если ваш двухлетний малыш случайно уронил ваш новенький айфон на кафельный пол, el iphone se ha roto.

Подробнее на портале испанского языка.

уронить – dejar caer (un vaso)
запачкать – manchar, ensuciar
Когда какое-то устройство не работает, общее слово – no funciona. Плохо работает- no funciona bien.

Отдельно надо сказать про молоко и про лампочки:

Молоко скисло – la leche se ha cortado

Лампочка перегорела – la bombilla se ha fundido

Давайте смотреть, что может произойти с разными electrodomésticos

la lavavajillas – посудомоечная машина:
No desagua – не спускает воду
No enciende – не зажигается
No seca – не сушит
No calienta el agua – не нагревает воду
No carga agua – не заливает воду
No lava bien – плохо моет
No funciona – не работает
No para de lavar – всё моет и моёт 😉
No consume sal – не использует соль

la nevera – холодильник
no enfría – не морозит
No congela – не замораживает
No arranca/funciona – не работает
No enciende – не включается

la lavadora – стиральная машина
no centrifuga, exprime – не выжимает
No desagua
No gira – не вращается
No enciende
No carga agua
No arranca – не включается
No funciona

el fregadero – раковина на кухне
gotea – подтекает
Huele mal – плохо пахнет
Está tapado/atascado – засорилась

el televisor – телевизор
no enciende
No da imagen – не дает изображения
No detecta hdmi – не распознает HDMI
No reconoce usb – не распознает USB
No encuentra canales – не находит каналы

el inodoro – унитаз
no carga agua – не заливает воду в бачок
Pierde agua (por la base) – протекает
Está tapado/atascado – засорился
hace ruído – издает звуки

el grifo gotea – кран капает

Когда что-то отключили: cortaron el agua/el gas/la electricidad/la luz

Решить какую-то проблему – resolver un problema
Починить что-то – arreglar, reparar algo (el grifo, por ejemplo)

Ещё вот такое задание:
Кого надо позвать, когда случается следующее
1. Tienes una gotera.
2. Se abren grietas en las paredes.
3. Tienes un desague del fregadero atascado.
4. Se te estropea el calentador.
5. Se estropea la cerradura.
6. Se revienta una tubería.
Какие есть варианты: un albañil, un cerrajero, un fontanero, un técnico

Эта страничка из Vocabulario B2 Unidad 7, в который я вам очень советую заглянуть.

А теперь предлагаю перевести несколько предложений:
1. У нас кран течёт
2. Дверь не закрывается
3. Замок сломан
4. В комнате сквозняк
5. Нет пульта от кондиционера
6. Плита не включается
7. Телевизор не работает
8. Воду отключили
9. Нет горячей воды
10. Лампочка перегорела
11. Нет электричества
12. Не работает вай-фай
13. Лифт не работает
14. Как починить стиральную машину, если она не набирает воду?

 

 

Лондон. Тур на студию, где снимали Гарри Поттера

Лондон. Тур на студию, где снимали Гарри Поттера

Вы собираетесь в Лондон? Вы фанат Гарри Поттера? Тогда вам совершенно необходимо съездить в Ливсден, на студию, где снимали Гарри Поттера. Полностью это называется Warner Brothers Studio Tour ‘The making of Harry Potter’

Read the rest of this entry