Рубрика: Португальский язык

Fica combinado: поговорим про португальский глагол ficar

Я уже не раз писала о том, что португальский глагол ficar очень нужный и очень употребительный. А сейчас я ещё сняла видео! Вкратце, о чем я говорю:

Всех, кто учит какой угодно иностранный язык, интересует вопрос “Как учить слова?” В этом видео я рассказываю, как мы учили слова на филфаке, про метод карточек и про “умные карточки Anki”. Также я размышляю о том, в чем собственно заключается сложность, когда вы учите слова. Когда я монтировала это видео, я вспомнила, что не упомянула сервис Memrise, про который мне многие говорили, но сама я им никогда не пользовалась. Чтобы расширить свой словарный запас я рекомендую вам ориентироваться на человека,…

Возможно, вы обратили внимание, что в витринах многих марок сейчас выставлены модели с характерным черно-белым рисунком как на фото выше. Я как раз вчера проходила мимо H&M и ещё подумала, что надо бы узнать, как это узор называется. Не догадалась бы никогда! По-испански и французски он называется “петушиные 🐔лапки” – patas de gallo и pied-de-poule соответсвенно; по-русски тоже “лапки”, но нам кажется, что они гусиные 😉 по-английски 🐶houndstooth/dog’s tooth – собачий зуб. По-португальски, судя по всему, такая ткань называется просто…

Это уже стало традицией – каждый год в декабре мы ходим в Aldeia do Natal, Деревню Деда Мороза, которую устраивают в самом сердце Кашкайша, в парке Марешал Кармона. Деревня поделена на две части: коммерческое Рождество (Дед Мороз и связанные с ним традиции и символы) и религиозное Рождество. И вот эта вторая часть как раз и интересует меня больше всего. Как я уже не раз говорила, мне сильно не хватает того, что я никогда не читала Библию. Я пробовала, но как-то…

В португальском есть три очень похожих слова caco (кАку) – у этого слова много значений: осколок посуды или стекла, старая и не очень ценная вещь; старый и больной человек; (разг.) голова; а ещё козявки (macacos de nariz, серьезно это используется, мои дети знают из садика и школы) 😉 А ещё есть такие традиционные пшеничные булочки с острова Мадейра –  bolo de caco. Мне не удалось найти, почему они так называются. Может, имеется ввиду, что они из куска теста… В сериале…

В этом прямом эфире про изучение языков я рассказываю: том, как важна похвала, упоминаю книгу “Не рычите на собаку” о важности ошибаться что невозможно (ИМХО) выучить язык по приложениям типа Duolingo и LinguaLeo о том что техника Кайдзен не всегда работает о проекте Language Heroes о том что дети просто учат язык, а взрослым нужен результат прямо сейчас о восхитительных журналах немецкого издательства Zeit об английском лингвисте David Crystal о том, что в английском знание правил чтения не очень помогает…

Много месяцев назад один читатель прислал мне 22 очень классных вопроса про изучение языков. В этом видео я ответила на часть из них, а также рассказала про свою историю изучения языков. Я упомянула, что учила немецкий язык по методу Елены Авериной http://www.eaverina.com/ Упомянула свой провальный опыт с изучением русского как иностранного и методику Вдохновите! https://vdohnovite.ru/ Ещё рассказала про восхитительные журналы немецкого издательства Zeit, которые мне не дают вовремя ложится спать) Как только выходит новый номер, мне обязательно надо его почитать!…

Наконец-то я придумала, где буду без оглядок писать обо всем, что привлекает мое внимание в португальском языке и в жизни в Португалии – я завела аккаунт в инстаграмме на который предлагаю вам подписаться – pipocas_cascais. У меня уже есть этот блог, есть канал на YouTube, зачем же ещё инстаграм?! Потому что это другой формат. В инстаграмме я могу быстро опубликовать какое-то маленькое видео в сториз или фотографию с небольшой подписью, а вот пост в блог надо писать долго, а уж…

Узнала сегодня как сказать по-португальски “спать на спине” и “спать на боку”. Спать на боку – dormir de lado, очень похоже на русский А вот “спать на спине” по-португальски “спать животом вверх” – dormir de barriga para cima. Eu costumo dormir de lado, e vocês? Испанцы тоже отличились. У них спать на животе называется “спать ртом вниз” – dormir boca abajo. А на спине иногда называют dormir boca arriba или просто dormir de espaldas.

До чего же раньше было тяжело достать аутентичные материалы! До сих пор помню, как ещё лет семь назад я привозила с собой из путешествий стопку журналов и книг, потому что купить в Питере что-либо кроме книг покрывшихся плесенью классиков было невозможно. А сейчас я использую сайты и каталоги магазинов. Тему “Одежда” я изучаю в приложении (на телефоне) Zara, а “Дом” – Zara Home (это я просто очень люблю Зара). Ikea, вот ещё вариант). Эти магазины для всех стран есть (ну…

Наверх