Рубрика: Португальский язык

ложные друзья переводчика английский, ложные друзья переводчика испанский, ложные друзья переводчика – французский, как избавиться от языкового барьера, как разговориться на иностранном языке

этимология слова работа, как будет работа по-испански, итальянски, португальски, французски, английский

блоги об итальянском языке, практика иностранного языка, как выучить язык, изучение итальянского языка, книги об итальянском языке, блог об итальянской культуре, блог об Италии, блог об итальянском

Если Вы хотите узнать этимологию любого слова из английского, французского, испанского, португальского или итальянского языка – пишите свои заявки в комментариях к этому посту. Постараюсь что-нибудь найти!

В русском языке этимология слова “чаевые” довольно проста (источник): “…выражение «дать на чай» исконно русское. По всей Руси великой вошло в обычай просить при каждом удобном случае «на чай, на чаек», и немного оставалось местностей, где еще по старинному просили «на водку». Выражение «на водку» заменилось более деликатной просьбой «на чай», и сложилась поговорка «ныне и пьяница не просит на водку, а все на чай». Скорее всего, просьба на чай распространилась в среде ямщиков, а потом уже перешла и в…

История происхождения испанского слова mariposa также красива, как и раскраска крыльев этих насекомых. В старинных песнях и детских стишкам при обращении к этим насекомым (которых, к слову, 70 000 видов) говорили:”María pósate, descansa en el suelo” (“Мария присядь, отдохни на полу”). Англичане называют бабочек “масляными мухами – butterfly, немцы – Milchdieb (похитительница молока), французы – papillon, от латинского papilio(ne) – моль, а португальцы –borboleta, от слова из народной латыни belbellita, произошедшего от классического латинского прилагательного bellus ‘хороший’, ‘красивый’. Как написала мне explorebyyourself: “… итальянская farfalla, оказывается,…

какие звуки издают английски животные, как будет апчхи на других языках, как будет бульканье на других языках

going dutch, pagare alla romana, pagar a la americana, когда каждый платит сам за себя после романтического ужина

Наверх