Category Archives: Итальянский язык

Multilinguablog podcast и Russian Language podcast теперь в iTunes!

Multilinguablog podcast и Russian Language podcast теперь в iTunes!

Ура! Мне наконец-то удалось сделать так, чтобы Multilinguablog podcast и Russian Language podcast были доступны через iTunes! Под названием Multilinguablog будут появляться подкасты об иностранных языках, а в Russian Language Insight – подкасты для изучающих русский как иностранный.

Нельзя войти в одну реку дважды

Нельзя войти в одну реку дважды

river

Некоторые жизненные обстоятельства заставили меня вспомнить поговорку “Нельзя войти в одну реку дважды“. Давайте посмотрим, как она звучит… Read the rest of this entry

Readlang – замечательный помощник для изучающих иностранные языки

Readlang – замечательный помощник для изучающих иностранные языки

readlang

Если вы постоянно что-то читаете на изучаемом языке в броузере, то вам обязательно стоит попробовать установить расширение Readlang.

Что вообще такое расширение для броузера? В нашем случае это такая программка, которая преобразует любую страницу в кликабельный текст, то есть вы можете кликнуть мышкой на любое слово, и слово тут же переведется. Read the rest of this entry

Дайджест находок №20

Дайджест находок №20

b72d6080da40f2d65794d74dd26480b2

Английский

14 подкастов для освоения английского (English with a twist)

http://www.booktrust.org.uk/books/adults/short-stories/ – короткие истории современных авторов

http://etc.usf.edu/lit2go/ – классика, которую можно скачать или читать он-лайн. Замечательные иллюстрации прилагаются.

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/stories-poems – истории и стихи на сайте Британского совета

http://www.eastoftheweb.com/short-stories/indexframe.html – сайт на котором можно почитать короткие истории на английском. Представлены как известные авторы, так и не очень. Можно начать с Story of the Day or Random Story, можно выбрать по жанру.

http://www.onestopenglish.com/ – замечательный сайт со всякого рода заданиями для изучающих английский. Одно плохо – некоторые задания доступны только по подписке. А подписка платная. Но если бы я серьезно преподавала английский, я бы не задумываясь подписалась.

Если вам нравятся книги сестер Бронте и Джейн Остин, Диккенса, Бернса и других английских романтиков и писателей викторианской эпохи – вам в новый он-лайн раздел Британской Библиотеки.
http://www.bl.uk/romantics-and-victorians

professor word – еще один сервис для работы со словами.

rewordify.com – букв. «перефразируй», сайт, позволяющий перефразировать сложные для вас пассажи текста. Особенно пригодится, когда вы читаете классику. Например, отрывок из последнего поста Стивена Фрая в оригинале выглядит так:
Going beneath the shiny allure of another new iThing, I have mixed feelings about technology. There is the brain-melting awe of knowing that third-world eye examinations can be done remotely, cheaply and quickly using a simple phone camera and saving countless thousands from blindness.
А другими словами – так:
Going beneath the shiny attraction of another new iThing, I have mixed feelings about technology. There is the brain-melting amazement of knowing that third-world eye examinations can be done remotely, cheaply and quickly using a simple phone camera and saving huge numbers of thousands from blindness.

Французский

http://tutorino.ca/ – симпатичный сайт для изучающих итальянский

http://www.nicefrench.com/ – Небольшой бесплатный курс на отработку французского произношения
http://www.ohlalalingua.com/fr/ – сборник интерактивных упражнений для уровня А1-В1

Для всех языков

http://www.voxopop.com/ – новый он-лайн инструмент для развития разговорных навыков. Суть в том, что вам не надо сидеть в чате и мучительно соображать, о чем же можно поговорить со всеми этими незнакомыми людьми. Вы выбираете talkgroup, и записываете там свое сообщение в ответ на вопрос человека, который эту группу создал. Идеальный вариант, по-моему! Хотите, запишите спонтанный ответ, хотите – посидите прежде подумайте, напишите, что хотите сказать. И так и так будет замечательно!

http://www.lingq.com/ru/ – очередная социальная сеть для изучающих языки
podclub.ch – подкасты на английском, французском, испанском, итальянском и немецком

https://www.linguistadores.com/ – сервис для изучающих английский, французский, испанский, голландский или немецкий. В скором времени будут итальянский и португальский. Сначала вы задаете, какой язык будете изучать и на какой язык вам надо переводить. Далее идете, например, в раздел Статьи. Выбираете интересную для вас статью, и когда читаете, можете два раза кликнуть на непонятном слове и тут же увидите перевод.
В разделе видео вы найдете видео с субтитрами.
И в разделе музыка – клипы песен с текстами.
Также пока в тексте статьи или песни вы можете выделить любое слово и добавить его в список изучаемых слов.

http://lingro.com/ – позволяет сделать все слова на выбранной странице кликабельными. То есть вы на них кликаете и видите перевод. Только, к сожалению, на русский не переводят. Переводят с английского на испанский, французский, итальянский и проч. и обратно. Но русского нет.

Испанский

Испанское детское радио http://babyradio.es/

http://www.linguee.es/espanol-ingles – параллельный перевод с испанского на английский и обратно. Также есть другие языки.

Целый журнал про Барселону на русском языке полный всякой полезной и просто интересной информации! Вот это да!
http://tvoigorod.es/

Для любителей испанской этимологии существует программа El palabrero.

http://www.profeland.com – сайт преимущественно для преподавателей испанского. Но подойдет также и для тех, кто занимается изучением испанского самостоятельно. Это своеобразный коллективный блог, где преподаватели испанского со всего света делятся своими

http://www.ticele.es/subtitulado-de-videos/
Испанские видео с субтитрами
http://www.ticele.es/category/canciones-ele/
Испанские песни по уровням

Сейчас проходит конкурс испанских блогов. Посмотрите, может быть вы найдете что-то интересное для себя http://www.concursoblog.com/vota_tu_blog

“В подметки не годится” по-испански, французски, португальски, английски и итальянски

“В подметки не годится” по-испански, французски, португальски, английски и итальянски
В португальской версии не достают до пятки

В португальской версии не достают до пятки

Давайте начнем с русского языка. Мы говорим “в подметки не годится”. Что такое “подметка”? Это часть обувной подошвы до каблука:

Подмётки на сапогах были истёрты, и огромные дыры на каждом сапоге зияли тёмными пропастями.

То есть мы имеем в виду, что мы настолько плохи в чем-то, что для того человека, который в этом деле хорош даже подметки “из нас” не подошли бы.

По-испански говорят Juan no le llega a la suela de los zapatos a ese bailarín. То есть буквально, Хуан не достает этому актеру балета до подошвы.  Read the rest of this entry

“Человека не изменишь” по-английски, французски, испански и итальянски

“Человека не изменишь” по-английски, французски, испански и итальянски
В испанской версии La cabra siempre tira al monte

В испанской версии La cabra siempre tira al monte

Как по-русски опять все просто – “человека не изменишь”. Что тут еще добавить?

Зато в других языках эта же народная мудрость передается с отсылкой к миру фауны. Причем интересно, что во всех рассмотренных языках фигурируют разные животные. Смотрите сами: Read the rest of this entry

Иностранное радио теперь всегда с вами!

Иностранное радио теперь всегда с вами!
Good Student Headphones ;)

Good Student Headphones 😉

Возможно, вы уже давно слушаете иностранное радио вне дома, но я попробовала только позавчера. О, я в полном восторге! Это так здорово, идти по Петербурге и слушать BBC Radio 4, вещающее на всю Великобританию, или Europe 1, французское радио, или Radio Nacional de España. Read the rest of this entry

Легкий способ выучить английский и любой другой иностранный язык

Легкий способ выучить английский и любой другой иностранный язык

Legkiy_sposob_bystro_vyuchit-cover_3D_340

На днях мне попала в руки книга ” Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов». И она навела меня на размышления. Read the rest of this entry

Дайджест находок №17

Дайджест находок №17

1388241748-853dde8ecfb423fc97f7ad7083f2c3a4

Английский

С Рождеством и наступающим Новым Годом

С Рождеством и наступающим Новым Годом

8h5PJ4KK48o

 

Поздравляю всех отмечающих с католическим Рождеством, и всех в целом с наступающим новым годом (или Новым годом?…)

Желаю вам в новом 2014 году прочитать много интересных книжек, посмотреть несколько запоминающихся фильмов, найти новое увлечение и наконец-то начать делать то, что вы так давно хотели сделать)

А еще в этом посте я хочу дать ссылки на свои записи, которые так или иначе связаны с Рождеством и Новым годом, вдрук кому пригодятся. Read the rest of this entry