Category Archives: Испанский язык

Зачем нужен преподаватель-носитель и где его найти?

Зачем нужен преподаватель-носитель и где его найти?

Примерно через полгода проживания в Португалии я почувствовала, что мне нужен преподаватель-носитель. Зачем? Потому что делать грамматические упражнения в книжке – это одно, а формулировать предложения в ежедневных ситуациях – другое. Я уже много могла сказать, но была уверена, что говорила я не по-португальски. Португальскими словами, это да, но не так, как сказали бы это сами португальцы. А хотелось как португальцы)

И тогда я вспомнила про italki. Я давно знала про эту социальную сеть. Мне очень нравилось и нравится приложение “Блокнот” – вы пишите текст на изучаемом языке, публикуете его в “Блокноте”, а носители языка его проверяют и поправляют. Удобно и бесплатно.

Italki, как и другие языковые социальные сети, раньше позиционировался как место, где можно найти носителей для языкового обмена. Они с вами говорят на языке который вы учите, вы с ними на своем (который они учат). На словах всё здорово, но в реальности мне так никогда и не удалось найти языкового партнера/партнершу, хотя я и пыталась*. Поэтому для усовершенствования своего португальского я сразу стала искать профессионального преподавателя.

Мне очень понравилось, что преподавателей действительно много, и сначала ты выбираешь, нужен ли тебе преподаватель сообщества (то есть просто носитель языка, которые не обязательно имеет лингвистическое образование) или профессиональный преподаватель. Дальше можно выбрать страну, сколько человек берет за занятие и по каким направлениям готовит (это касаемо профессиональных преподавателей).

Важный момент с оплатой: это очень удобно, что все вопросы по оплате italki берет на себе. То есть вы кладете деньги на свой italki счёт, а italki уже сам переводит деньги преподавателям. Это правда очень удобно, потому что не у всех есть PayPal, а как перевести деньги на заграничный счет из России я даже и не знаю.

Я в тот же вечер нашла преподавателя и с тех пор с огромным удовольствием с ним занимаюсь.

А ещё недавно я вдруг подумала: “А почему, собственно, мне не проделать то же самое с французским? И как мне раньше такая мысль не приходила в голову?”. Дело в том, что единственный аспект французского, который у меня довольно сильно хромает – это говорение, что, конечно, вовсе не странно, потому что у меня никогда в жизни не было возможно говорить (долго и на разные темы) по-французски. Раз не было такой возможности, надо её себе обеспечить. Что я и сделала, и переодически встречаюсь теперь с непрофессиональным преподавателем французского просто поболтать о том о сем по-французски.

Я считаю, что искать преподавателя носителя имеет смысл тогда, когда вы уже имеете грамматическую базу и некий словарный запас. Если говорить про уровни, то я бы сказала, начиная с уровня B1 или Intermediate. По моим ощущениям грамматику очень сложно воспринимать на любом другом языке кроме родного, по крайней мере поначалу. А вот когда грамматическая база уже есть, становится гораздо проще.

Если вы уже пользуетесь italki или другой языковой сетью, расскажите, пожалуйста, о ваших впечатлениях!

При регистрации по этой ссылке italki подарит вам 10$ при первой покупке.

Дождливый апрель

Дождливый апрель

Мы переехали в Португалию ровно год назад, в начале апреля. И это было просто замечательно, потому что погода стояла отличная. Здесь уже вовсю была весна. 3 апреля моя дочь уже купалась в океане, а в этом году… А в этом году всё так, как и должно быть – постоянно кратковременные ливни. То есть как раз-таки прошлый год был исключением, а этот – в порядке вещей. Read the rest of this entry

Дети отвечают на вопросы и задают вопросы взрослым

Дети отвечают на вопросы и задают вопросы взрослым

Мне нравятся радио-программы, в которых дети отвечают на какой-нибудь вопрос. У детей всегда такие неожиданные ответы!

На испанском радио есть программа Los niños y Jimeno siempre dicen la verdad. Некоторые выпуски доступны на YouTube

На португальском радио – Eu é que sei

К сожалению, я не знаю ни одной подобной программы на французском. Если вы знаете, напишите, пожалуйста, в комментариях!

Зато на французском я знаю целых три программы другого типы: дети задают какой-то вопрос, а взрослые очень понятно и без лишних деталей отвечают.

Во-первых, это Un jour Une actu – ежедневные видео, которые перекликаются с тем, что происходит в мире. Это своеобразные “новости на детском уровне”. Обожаю!

France Info Junior

Les Petits Bateaux 
Jeunes (et moins jeunes !) peuvent poser toutes les questions possibles et imaginables au 01 56 40 43 57… Chaque dimanche, des spécialistes passionnés et passionnants y répondent.

 

 

 

Грамматика испанского языка

Грамматика испанского языка

В этом посте я не буду вдаваться в рассуждения о том, почему я считаю, что грамматику всё-таки надо знать, об этом я уже писала. Этот пост про два восхитительных учебника по испанской грамматике!) Заинтриговала? ;)) Read the rest of this entry

Французские книги с игрой слов

Французские книги с игрой слов

Загадка для тех, кто знает французский и испанский: сегодня мне на глаза попалась детская книга под названием Les Palsou. Если вы прочитаете описание и внимательно посмотрите на картинки, вы сразу поймете, почему у героев такая фамилия.

Загадка: как эта семейка называется по-испански? Los ….

Read the rest of this entry

Pájaros de papel – замечательный испанский фильм

Pájaros de papel – замечательный испанский фильм

Один из лучших фильмов, которые я посмотрела за последнее время – Pájaros de papel, Бумажные птицы.

Начинается он очень легко, всё шуточки да шуточки, но потом оказывается, что фильм такой глубокий, такой правдивый, и ещё хочется употребить слово добротный. Очень хороший фильм, одним словом. Read the rest of this entry

Макияж по-испански

Макияж по-испански

e9afaf4cddc154e2022485d79c10b551

На днях на Fundeu BBVA опубликовали пост про излишние заимствования в сфере макияжа, и мне захотелось собрать в одном посте слова по теме Maquillaje.
Мне кажется, в наше время проще всего вволю полазить на сайте, где продается косметика (или одежда или мебель, в зависимости от того, какие слова вам нужны). Например, https://www.primor.eu/

И слова в контексте на сайте журнала Telva.com

Ещё очень советую посмотреть Unidad 8 La belleza y higiene в учебнике Vocabulario B2 издательства Anaya (запросто находится вконтакте и на rutracker)

А ещё я собрала всякие классные картинки на Pinterest

И чуть не забыла про YouTube!

На Quizlet нашлась неплохая подборка с картинками и переводом на английский (можно сразу двух зайцев… 😉

Заметки о прочитанном: “Еретик” Мигеля Делибеса

Заметки о прочитанном: “Еретик” Мигеля Делибеса

 

9788415028260Татьяна Малкова уже рассказывала нам о сериале Aguila Roja и о книге “Гражданские войны в Гранаде”. Сегодня она рассказывает о классике испанской литературы Мигеле Делибесе и его романе “Еретик”. Read the rest of this entry

Названия известных картин по-испански

Названия известных картин по-испански
Archimboldo, El Verano

Archimboldo, El Verano

В названиях картин, как по-русски, так и на любом другом языке, часто используются очень специфичные слова. Ни для кого не составит труда перевести “Весна” или “Рождение Венеры”, La primavera и El nacimiento de Venus соответственно, но как вы назовете по-испански “Возвращение блудного сына” или “Дама с горностаем”?
Read the rest of this entry