Category Archives: Английский язык

Про фильм L’auberge espagnole

Про фильм L’auberge espagnole

Я начала учиться на филологическом факультета в 2004 году. Как раз за пару лет до этого на экраны вышел французский фильм L’auberge espagnole, и так как рассказывал он о студентах из разных стран, которые приехали учиться по программе Эрасмус в Барселону, мне кажется, мы* все его посмотрели. И сейчас я стакливаюсь с тем, что люди, которые имеют отношение к языкам, особенно к английскому или языкам романской группы смотрели этот фильм. А вы смотрели? Read the rest of this entry

Лучшие подкасты для изучающих английский

Лучшие подкасты для изучающих английский

Для изучающих английский подкастов, как и любых других материалов, конечно, хоть отбавляй. Но у меня есть два фаворита. Во-первых, это Luke’s English podcast, во-вторых – подкасты от BBC Learning English. Read the rest of this entry

Some и any. Предложения на перевод

Some и any. Предложения на перевод

Хочешь кофе? – Would you like SOME coffee?

В интернете можно найти очень много объяснений на тему some и any и упражнений, где вам нужно просто вставить some или any. Это просто. Даже слишком просто. И самое главное, что эти англо-английские упражнения практически никак не помогут вам использовать some и any в речи, потому что когда мы начинаем учить язык мы очень, очень долго переводим с нашего родного языка на язык изучаемый. Поэтому я считаю, очень важно понимать, каким русским ситуациям/конструкциям, соответствует употребление английских some и any. А для этого я предлагаю вам перевести на английский следующие 30 предложений. Read the rest of this entry

Great Big Story – классные ролики о странностях разных стран

Great Big Story – классные ролики о странностях разных стран

Мне очень нравится канал Great Big Story. Ролики короткие, красиво снятые, темы – крайне необычные, а ещё интересно послушать людей с разными акцентами.
Предлагаю вам не просто посмотреть следующие ролики про Англию, но ещё и ответить на вопросы, которые я составила для каждого из них Read the rest of this entry

Фразовые глаголы про отношения

Фразовые глаголы про отношения

Британская певица Dua Lipa

Новая песня Dua Lipa напомнила мне, что я уже давно хотела написать про фразовые глаголы из области отношений. Песня называется Kiss and make up. С make up и начнем… Read the rest of this entry

Необычные учебники испанского, французского, португальского и английского

Необычные учебники испанского, французского, португальского и английского

Недавно я открыла для себя совершенно новую категорию учебников. Даже затрудняюсь им дать какое-то одно название. Но объединяет их всех то, что материалы соединены какой-то глобальной темой, например, география, или история, или культура.

Если вы уже освоили уровень В2 и нет никакого желания вдаваться в дебри грамматики и изучать узкоспециализированные слова (а это как раз то, что делают на уровнях С1 и С2), посмотрите эту подборку! Read the rest of this entry

О волшебной силе подкастов

О волшебной силе подкастов

Кто-то носит на шее украшения, я ношу наушники 😉

По-хорошему, этот пост надо было назвать “О волшебной силе подкастов и сериалов”, потому что идея, которую я хочу передать, одна: длительное прослушивание иностранной речи улучшает не только ваше восприятие, но, как ни удивительно, это развивает и разговорный навык!

Read the rest of this entry

Multilinguablog Mini-podcast

Multilinguablog Mini-podcast

Очень хочу поделиться:
Я создала новый подкаст о языках и уже даже записала три эпизода. Три, потому что это мини-подкаст. Идея в том, что иногда мне гораздо проще о чем-то рассказать на аудио, чем найти время и написать об этом. Знали бы вы, сколько таких недописанных постов лежит у меня в Google Docs!
Подкаст отлично находится в любом приложении для прослушивания подкастов, просто наберите Multilinguablog Mini-podcast и слушайте))
Если у вас есть какие-то вопросы, на которые бы вы хотели получить от меня ответы в аудио – задавайте! С удовольствием отвечу вот в таком формате))
А к этом посту я прикреплю микро-рассказ о недавнем случае языковой интерференции. Проще говоря, о том как я перепутала испанское слово с португальским. Или наоборот…)

Mythos – древнегреческие мифы в переложении Стивена Фрая

Mythos – древнегреческие мифы в переложении Стивена Фрая

В своей новой книге Mythos Стивен Фрай часто упоминает меня…

Ок, не совсем меня, но происхождение моего имени. Потому что xenia (читается как “зения”) происходит от древнегреческого ξενία, гостеприимство, а этот концепт был крайне важен для древних греков и особенно для олимпийских богов. Read the rest of this entry

Мелкие проблемы по дому и со здоровьем по-английски

Мелкие проблемы по дому и со здоровьем по-английски

There’s something wrong with the washing machine…

Знаете ли вы, как сказать по-английски:

Стиральная машина сломалась.
Дверная ручка отвалилась.
Батарейка села
Труба течет.
Я подвернула ногу.
Джейн пролила молоко на ковер.
Если нет, то урок 41 в English Vocabulary in Use Upper-Intermediate как раз для вас!

Read the rest of this entry