Category Archives: Иностранные языки

Про стрижки людей и собак по-португальски

Про стрижки людей и собак по-португальски

IMG_20170610_182438

Мы на днях ходили стричь собаку, и меня очень повеселило, что собак тут “стригут” тем же глаголом, что и овец – tosquiar.
А для парикмахерских (людских) тут, в Португалии, два слова – Cabeleireiro e Barbearia. Read the rest of this entry

По-португальски это можно сказать так, а можно и по-другому

По-португальски это можно сказать так, а можно и по-другому

IMG_20170709_192001

В португальском языке часто одно и то же можно сказать двумя способами. И тут я имею ввиду не лексику, а грамматику. На примерах будет понятнее. Read the rest of this entry

Лингвоистории

Лингвоистории

20170626_180708

Пришло время голосовать!

Представляю вашему вниманию все присланные истории (названия давала я, чтобы удобнее было потом создать голосование):

“Салат с курицей”

У меня была история, которая навсегда разъяснила мне различия между “la ensalada de pollo” и “la ensalada con pollo”.

Сейчас я живу в Аргентине. Понемногу изучаю местную культуру, в том числе и язык. Приехал я сюда, ведомый чувством авантюризма: как таковой без денег, и с базовым знанием испанского.

И вот, еще в начале моего путешествия мне удалось заработать пару сотен песо, на которые я решил поесть в местном кафе. Но на 200 песо особо не разгуляться. И вот я спрашиваю у официанта: “Hay la ensalada con pollo o algo parecido”, расчитывая, что мне предложат что-то вроде “цезаря”. Каково же было мое удивление, когда мне принесли салат из овощей и на отдельном блюде курицу! Тогда я очень испугался, что вот сейчас из-за моего невежества я не только последние деньги потеряю, но и нарвусь на разборки. Но нет. Все закончилось хорошо.

Зато теперь я абсолютно точно знаю, что “la ensalada con pollo”, это “салат и курица”, а вот “la ensalada de pollo” – “салат с содержанием курицы” (Михаил Садовников)

“В меня легко влюбиться”

Однажды парню, который мне нравился, хотела сказать, что я легко влюбляюсь, и написала “é muito fácil apaixonar-se por mim”. Перепутала предлог и через пару лет поняла его ответ “mas que convencida és”.

Для него моя фраза звучала как “в меня легко влюбиться”.

Стыд нагнал меня с опозданием, когда я выучила, наконец, управление этого глагола.

А тогда надо было выбрать предлог “para”. (Маргарита Казарович)

“Суп из слюней”

В Эквадоре любят готовить суп с бобами, он так и называется sopa de habas. Однажды я увидела, как моя свекровь чистит бобы и спросила у нее, не собирается ли она готовить этот суп: Usted va a hacer la sopa de habas? Только я перепутала и сказала sopa de babas. А babas по-испански – это слюни. Получилось, суп из слюней.:)) Мы долго смеялись и до сих пор вспоминаем тот суп.)) (Юлия Козлова)

Read the rest of this entry

Португальские сладости и забавные названия некоторых из них

Португальские сладости и забавные названия некоторых из них

logo-sacolinha-retina_black

У нас недалеко от дома находится padaria e pastelaria Sacolinha – заведение из сети пекарен и кондитерских “Саколинья”, букв. пакетик, мешочек. Какие там сладости! Одна проблема – ничего не подписано. Приходится просто тыкать пальцем в витрину и неуверенно так говорить Para mim, este, por favor. А я так не люблю. Я люблю называть вещи своими именами 😉

И так как у всего и всех сейчас есть свой сайт, я и отправилась на сайт http://www.sacolinha.pt и узнала, как называются разные виды хлеба и пирожные. Read the rest of this entry

Ложные друзья переводчика на португальский. Часть 2

Ложные друзья переводчика на португальский. Часть 2
Azenhas do mar

Azenhas do mar

Я продолжаю изучать португальский и проводить параллели с испанским.

Тут мне в помощь еще нашлась языковая школа, которая специализируется на преподавании португальского испаноговорящим людям. И в блоге этой школы много интересной информации. Как например: 12 falsos amigos. Поэтому я и начну со слов из этого поста:

el taller (ателье) – os talheres (столовые приборы)
una oficina (офис) – uma oficina (гараж, мастерская) Read the rest of this entry

Приносить/уносить/носить по-португальски

Приносить/уносить/носить по-португальски
Aqui, em Portugal, uso óculos de sol todos os dias

Aqui, em Portugal, uso óculos de sol todos os dias

Удобно, когда ты приезжаешь в новую страну с детьми и с собакой. Почему? Потому что благодаря собаке ты сразу знакомишься со всеми соседями, которые выгуливают своих Бобиков. А дети идут в сады и школы, и не только сами вливаются в местное общество, но ещё и тебе приходится со всеми взаимодействовать, объясняться (сначала на пальцах, но с каждым разом всё больше и больше на словах ;), приносить документы, доносить документы…
И вот эти слова, приносить/уносить и носить, я выучила одними из первых. Read the rest of this entry

Книга про акценты английского языка, а также подкасты с BBC Radio 4

Книга про акценты английского языка, а также подкасты с BBC Radio 4

9781447276661you say potato

Я давно не занималась английским*, а тут в мои бельгийские выходные у меня было много времени (целых пять часов в самолете с турбулентностью и четыре часа пока мы добирались до деревни, в которой отмечали день рождения моей подруги). Я слушала подкасты Люка. За последнее время он выпустил много интересных эпизодов, но особенно меня заинтересовало интервью со светилом английской лингвистики профессором Дэвидом Кристалом. Я точно не раз и не два слышала это имя, даже скачивала начало книги Wordsmiths and Warriors в Kindle, но книга у меня не пошла. А вот после интервью я решила послушать You say potato в исполнении автора и его сына-актера. Это книга про акценты английского языка. Не про диалекты (когда люди из разных частей света, например, Англии и США, называют одно и то же понятие разными словами), а именно про акценты, то есть разное произношение одних и тех же слов в Великобритании. Книга, конечно же не случайно называется You say potato, потому что слово potato (как и тысячи других слов, конечно) можно произнести по-разному. Взять хотя бы 7 произношений доступных на Wordreference. А еще она называется именно так, потому что во всемирноизвестном мюзикле Shall we dance герои Фрэда Астера и Джинджер Роджерс поют песню под называнием You say ‘tomato’ and I say ‘tomato’ и про potato там тоже есть строчка.

Я книгу еще не дослушала, но это точно самая лучшая книга non-fiction за последние несколько лет, в моем списке! Советую не читать её, а именно слушать (на Audible), потому что … книга про акценты, и Бен отлично озвучивает разные акценты.  Read the rest of this entry

Продолжите ряд: худой как…, старый как… (про сравнительные выражения в португальском)

Продолжите ряд: худой как…, старый как… (про сравнительные выражения в португальском)
Illustration by Wiebke Rauers

Illustration by Wiebke Rauers

Очень интересное нашлось упражнение на сайте Nós falamos português – вам предлагается угадать, с чем или кем португальцы сравнивают, например, хвастливого, худого или сильного человека. А также предположить, кто всегда много ел, чтобы получить фразу “есть как… ” и кто, с точки зрения португальцев, работает как вол. Read the rest of this entry

Конкурс на самую классную историю!

Конкурс на самую классную историю!

20170626_180708

Объявляю конкурс на самую классную историю!

Предлагаю вам рассказать историю про какое-нибудь иностранное слово или выражение, из-за которого вы попали в смешную ситуацию или неловкое положение. А может ровно наоборот – употребив неправильное слово или выражение, вы получили даже больше, чем хотели.
Слова и выражения могут быть из совершенно любого языка, главное – подробно объясните, в чём была соль недопонимания.

Победители

Победителя выберут читатели с помощью открытого голосования в блоге. И к этому счастливцу или счастливице полетит симпатичная баночка шоколадных сардин с певицей Амалией как на фото. А вторая баночка, с португальским Пушкиным, т.е. Фернандо Пессоа, поедет к тому, чья история понравится больше всего лично мне.

Временные рамки

Начинаем сегодня – 26 июня 2017 года. Последний день подачи историй – 16 июля. В этот же день я публикую все истории одним постом, и до 20 числа можно проголосовать за историю, которая понравилась вам больше всего.

Куда посылать истории

Личным сообщением вконтакте
Сообщением группе в Фейсбук
Комментарием к этой записи