Рубрика: Португалия

Дайджест лингвиста: эпизод 5 (немного стихотворный)

Представляете, я уже больше 15 лет смотрю франко-немецкую программу Karambolage и очень надеюсь, что они не собираются останавливаться, потому что я столько всего интересного узнаю благодаря им! Например, из этого видео я узнала, что по-французски беговел называется la draisienne Вот это красивое видео напомнило мне про ласточек Ласточки во многих европейских культурах являются символом прихода весны. А в Португалии ласточки – это еще символ семейного благополучия и плодородия, поэтому на многих португальских балконах вы можете увидеть фарфоровых ласточек. Ещё меня…

Коронавирус и чрезвычайное положение в Португалии

На период с 19 марта по 2 апреля в Португалии ввели чрезвычайное положение. Что это значит я рассказываю в этом видео Также в этом видео я разбираю немного речь президента и останавливаюсь на глаголах demorar и apostar. Также рассказываю про пятую глагольную форму, на vós, которая используется настолько редко, что иностранцы, изучающие португальский даже её и не учат. Используется она, когда человек, обладающий властью обращается к тем, над кем он имеет власть. Это может быть: президент, обращающийся к народу священник,…

Карантин, зависть и вымирающий субхунтив: дайджест лингвиста 4

Сейчас март 2020 года. В мире бушует коронавирус, поэтому слово момента – карантин: В видео я говорю, что карантин по-английски может называться quarantine, но когда я опубликовала этот дайджест и узнала ещё одно слово для “карантина” в английском – lockdown. To be on lockdown – Люк очень часто употреблял это выражение в свое подкасте про Coronavirus. А ещё мне запомнилось, что он говорил, что так как коронавирус – это a time sensitive subject and he is working against the clock,…

Иллюминированные рукописи – моя любовь!

Я давно знаю о том, что существуют иллюминированные манускрипты, но вспомнила я о них недавно, когда ходила в музей Гулбенкяна в Лиссабоне. Иллюминированные рукописи – это рукописные средневековые книги, украшенные красочными миниатюрами и орнаментами. И вот буквально на днях в свободном доступе в интернете появилось 800 иллюминированных манускриптов! Смотрите скорее, какая красота! А я попросила мужа подарить мне на день рождения вот такой календарь В магазине British Library ещё и другие сокровища есть, посмотрите! Кстати моя любимая книга про карты…

В начале января мы ездили на пару дней в Порту, второй по величине город в стране, на севере Португалии. Для меня Порту останется как португальская Барселона, потому что здесь много зданий в стиле Ар-деко и Ар-нуво. Только, к сожалению, в более плачевном состоянии. Будем надеяться, что потоки туристов, которые только нарастают, помогут это исправить, и скоро все эти великолепные дома будут отреставрированы!

Это уже стало традицией – каждый год в декабре мы ходим в Aldeia do Natal, Деревню Деда Мороза, которую устраивают в самом сердце Кашкайша, в парке Марешал Кармона. Деревня поделена на две части: коммерческое Рождество (Дед Мороз и связанные с ним традиции и символы) и религиозное Рождество. И вот эта вторая часть как раз и интересует меня больше всего. Как я уже не раз говорила, мне сильно не хватает того, что я никогда не читала Библию. Я пробовала, но как-то…

Наконец-то я придумала, где буду без оглядок писать обо всем, что привлекает мое внимание в португальском языке и в жизни в Португалии – я завела аккаунт в инстаграмме на который предлагаю вам подписаться – pipocas_cascais. У меня уже есть этот блог, есть канал на YouTube, зачем же ещё инстаграм?! Потому что это другой формат. В инстаграмме я могу быстро опубликовать какое-то маленькое видео в сториз или фотографию с небольшой подписью, а вот пост в блог надо писать долго, а уж…

Если вы вдруг пропустили, то за сентябрь 2019 я опубликовала на YouTube Как живет увлеченный лингвист – как это бывает, когда задумаешься про одно слово, тут же к нему подтягивается другое, а к нему третье…)) Как переводятся названия магазинов (Рив Гош, Л’Этуаль и другие)  Другое название Лиссабона – я с удивлением открыла для себя альтернативное название Лиссабона Три вопроса про испанский язык – 1. Зачем в испанском перевернутый вопросительный и восклицательный знаки?, 2. Почему у некоторых слов женского рода артикль…

За лето 2019 на моем канале про Португалию вышли следующие видео: Очень португальский фрукт – нэшпера Про нешперу мне прислали вот такую забавную историю: Мне как-то их в Мексике предлагали. А я никак расслышать не могу: возьмите, говорит, fruta de mis perros. Думаю: что за зверь такой, плоды его собак, и зачем ими меня кормить. Так и думала, что называется собачий фрукт, пока мне не разъяснили, что это níspero. Не португальский, конечно, но рядышком (Рина Соболева)

Мы сегодня ходили на пляж в центре Кашкайша, на который мы обычно не ходим (а значит, не очень знаем, как там всё устроено). “О, кафе прямо на пляже, отлично! Um café cheio, por favor”, эспрессо с добавлением воды то есть. – 2 euros, por favor. 😲 Грабёж средь бела!, хотелось мне ему сказать, но я не знала как. Теперь знаю: Isso é um assalto! / Isso é um roubo!/ Isso é um assalto a mão armada! Просто обычно эсперессо стоит…

Наверх