Category Archives: Италия

Ноктюрн в музыке и живописи

Ноктюрн в музыке и живописи

Недавно мы ходили на выставку некого Джанни Маймери. Вы тоже не знаете, кто это такой?

Это итальянский импрессионист)

Да-да, в Италии тоже был импрессионизм! Если хотите больше почитать об этом художнике – сходите на выставку (опция для петербуржцев и москвичей) Или просто почитайте!

Но я хотела рассказать не о самом художнике, а о картине, изображавшей ночной пейзаж и называвшейся “Ноктюрн”. К сожалению, не могу ее найти, чтобы вам показать(

Картина поразила нас хм… тем, что большую часть полотна “занимала” ночь, и только где-то посередине слабо “просвечивали” огни набережной! Но знаете, несмотря на всю эту темноту, создавалось стойкое ощущение, что мы смотрим на далекий итальянский берег с корабля глубокой ночью.

А еще меня заинтересовало называние – “Ноктюрн”. Что-то с ним было не так. Разве это слово применяется в живописи, думала я… Ведь ноктюрн (от фр. nocturne — «ночной») – инструментальные или вокальные пьесы лирического характера (появились в Италии в 18 веке, notturno – музыка, исполнявшаяся на открытом воздухе). Очень даже применяется! Впервые пейзажи в сумерках стал писать английский художник John Atkinson Grimshaw в 19 веке.

 

Итальянские имена

Итальянские имена
Lucrezia Borgia

Lucrezia Borgia

Большинство итальянских имен происходят от имен католических святых. В Средние века в ходу были также германские имена, особенно распространенные у ломбардов на севере Италии, но сейчас они очень редки, а если и встречаются, то скорее как фамилии. Какое имя получит ребенок также сильно зависит от места его рождения/проживания, возможно родители выберут ему такое же имя как у местного святого покровителя. В регионе Венеция и Эмилия-Романия часты замены g на z и(Zanfrancesco, Zohane,* *Zohanbaptista).

Read the rest of this entry

“Прости за любовь” и Zero Assoluto

“Прости за любовь” и Zero Assoluto

Возможно, Вы уже слышали или даже видели “Scusa ma ti chiamo Amore” (букв. “Извини, что называю тебя “любимый”), а в русском переводе почему-то “Прости за любовь”. (трейлер и описание)

Самое правильное слово, чтобы его охарактеризовать – милый. История, не сказать, чтобы очень банальная, но не необычная. Про взаимоотношения 17 летней девочки и 40 летнего мужчины.

Недавно вышел второй фильм: Scusa ma ti voglio sposare – Прости, хочу на тебе женится.

И знаете, этот тот редкий случай, когда вторая часть даже лучше первой. Потому что первая как-то непонятно на кого рассчитана, то ли на подростков, то ли на тех кому за 40. А вот во второй части девочки уже превращаются в молодых женщин, не делают всяких глупостей и не говорят ерунды, как это было в первой серии.

Оба фильма основаны на книгах Федерико Моччиа.

В эти фильмах мне нравятся, в первую очередь, актеры, исполняющие главные роли:

Рауль (ударение на первый слог) Бова (Raoul Bova) и Микела Кватрочоке (Michela Quattrociocche)

Нравятся они мне, потому что красивые, на мой вкус, конечно. И согласитесь, гораздо приятнее смотреть фильм с актерами, на которых Вам приятно смотреть. Возможно, их красота банальна, но… о вкусах не спорят. Кстати, как актеры они тоже на высоте.

А во вторую очередь – музыка. Большую часть обоих саундтреков исполняет коллектив под названием Zero Assoluto (Абсолютный ноль) – два молодых человека, один поет, второй ответственен за речитатив. Песни очень приятные, поют, конечно, про любовь и всё, что с ней связано. Тексты простенькие, но неглупые.

Успех пришел к ним после песни Semplicemente. Клип вообщем-то можно не смотреть. Просто послушайте.

Остальные песни послушать можно также на Youtube или it.lyrense.com, а на последнем сайте еще и почитать тексты и переводы.

Понятие “чаевые” в разных языках

Понятие “чаевые” в разных языках

В русском языке этимология слова “чаевые” довольно проста (источник): “…выражение «дать на чай» исконно русское. По всей Руси великой вошло в обычай просить при каждом удобном случае «на чай, на чаек», и немного оставалось местностей, где еще по старинному просили «на водку». Выражение «на водку» заменилось более деликатной просьбой «на чай», и сложилась поговорка «ныне и пьяница не просит на водку, а все на чай». Скорее всего, просьба на чай распространилась в среде ямщиков, а потом уже перешла и в другие рабочие слои русского общества. Read the rest of this entry

Тарантелла – происхождение

Тарантелла – происхождение

tarantella

Тарантелла – народный танец юга Италии. Появился около 15 века, когда люди вдруг стали верить, что от укуса тарантула может вылечить быстрый танец, якобы яд выйдет с потом. Вот наивные:)

Еще одна причина посетить Рим…

Еще одна причина посетить Рим…
ponte Milvio

Мост Милвио в Риме известен тем что, во-первых, он очень старый, он упоминается уже в документах датированных 27 годом до н.э., а во-вторых, после выхода книги “Хочу тебя” и ее экранизации мост стал очень популярным среди влюбленных. На маленьком замке, двое влюбленных пишут свои инициалы, признания в любви и т.п., прикрепляют замочек к одному из фонарей, и бросают ключ в Тибр…

И еще большей популярности этому обычаю придал клип итальянского певца Тициано Ферре: