Category Archives: Италия

Итальянцы и поэзия

Итальянцы и поэзия

6fc46c1e6ab995b5d85831e90d27829e

Текст Екатерины Свиридовой для проекта Diary Challenge:

Ох уж эти итальянцы, вздыхаю я, и вытаскиваю свой путевой блокнот, чтобы записать новое выражение. Вздыхаю я для видимости, а на самом деле мой внутренний филолог танцует и ликует!
Нет, ну скажите, у какой еще нации слово POESIA – поэзия, стихотворение, могло войти в повседневную разговорную речь?

Я лично могу представить только итальянца, который, намотав на вилку очередную порцию спагетти, восклицает: “Dio! Ma questo piatto di spaghetti è una poesia!Read the rest of this entry

Видео и статьи про Рождество в Англии, Америке, Франции, Испании и Германии

Видео и статьи про Рождество в Англии, Америке, Франции, Испании и Германии

0f69032b5d17e9cac7108b68ac001977

В этом посте я собрала ссылки на свое прочие околорождественские посты, а также много видео и статей на всех изучаемых мной (и вами) языках. И ссылки все я разделила как раз таки по языкам, а не по странам, потому что есть, например, французская программа Karambolage, в которой очень интересно рассказывается на французском как про собственно французские традиции, так и про немецкие. А есть американка Дана, живущая в Мюнхене, и она рассказывает (по-английски) и о Рождестве в Штатах и о том, как справляют эти дни в Бавариии. Одним словом, в этом посте вы обязательно найдете что-нибудь интересненькое!))

Я уже писала посты про Рождество. Вот они:

Испанская лексика: зима и Рождество http://multilinguablog.com/?p=5597
Испанская лексика: праздники http://multilinguablog.com/?p=5540
Великолепная программа Стивена Фрая об английском языке English Delight и английская рождественская традиция cracker jokes. http://multilinguablog.com/?p=3242
Новогодняя сказка про Рудольфа, оленя с красным носом; и откуда появился Санта-Клаус http://multilinguablog.com/?p=5408
Заметки об итальянском: о Рождестве http://multilinguablog.com/?p=5631
С Новым годом! И про новогодние зароки (New Year’s Resolutions) http://multilinguablog.com/?p=2545
Удивительные немецкие слова gemütlich и Stockbrot http://multilinguablog.com/?p=8495

Но сегодня мне есть, что еще добавить. Read the rest of this entry

Заметки об итальянском: о Рождестве

Заметки об итальянском: о Рождестве

TRE_Panettone_Milanese

На днях мы снова встречались с Элизой, и темой нашей встречи было Рождество.

Buon Natale a tutti! Read the rest of this entry

Чем интересна церковь Сант-Иво в Риме

Чем интересна церковь Сант-Иво в Риме

Архитектор Борромини в церкви Сант-Иво построил внутренний план в форме напоминающей очертания пчелы! Пчелы изображались на гербе семейства Барберини, откуда родом был очередной папа, заказчик церкви Сант-Иво.

Нда, по картинкам не много можно понять( Придется ехать смотреть!;)

Что стало с Джиной Лоллобриджидой?

Что стало с Джиной Лоллобриджидой?

Я иногда почитываю журнал “Биография”, и вот из последнего номера я узнала, чем так прославилась в свое время Джина Лоллобриджида. Имя я знала всегда, но фильма ни одного не смотрела. В двух словах – карьеру она построила на своей внешности, а в сорок, совершенно здраво рассудив, что молодых красоток ей уже не играть, она закончила с актерством.

Но знаете, что самое удивительное? Она не впала в депрессию, не спилась, убитая тем, что былую красоту не вернуть, она стала заниматься тем, чем хотела заниматься еще до того, как стала актрисой – изобразительным искусством.  “…(Джина) много путешествует, рисует, снимает. Интервью дает охотно, но превращаться в памятник самой себе не желает: “Я не хочу говорить о прошлом. В меня еще есть будущее, давайте поговорим об этом!”
Браво! Вот всем бы так!))

Стереотипы европейцев друг о друге

Стереотипы европейцев друг о друге

Британская газеты Guardian недавно провела очень интересное исследование. Англичан (читай жителей Великобритании), французов, итальянцев, испанцев, немцев и поляков попросили сказать, что они друг о друге думают. Потом каждой стране был вынесен некий “вердикт” и журналист той или иной страны соглашался или опровергал его (вердикт).

Так как не все читают по-английски, я все-таки немного переведу.

Итак, англичан обвиняют в том, что они ‘drunken, semi-clad hooligans or else snobbish stiff free-marketeers’, т.е. пьяницы, полу-одетые хулиганы или снобы и убежденные сторонники свободного рынка”.* Read the rest of this entry

Роуэн Аткинсон, Хью Лори, Стивен Фрай, Дэни Бун, Анабель Алонсо и другие комедийные актеры!

Роуэн Аткинсон, Хью Лори, Стивен Фрай, Дэни Бун, Анабель Алонсо и другие комедийные актеры!

Я люблю смотреть выступления разных комедийных актеров, и чем больше языков я узнаю, тем список любимых актеров становится больше.

Из англоговорящих комиков мне очень импонирует американец Джордж Карлин (George Carlin)

Если вам понравился этот ролик – посмотрите любой другой с этим же актером! Не пожалеете!) Read the rest of this entry

Как хорошо вы знаете Италию? Ответы на вопросы теста

Как хорошо вы знаете Италию? Ответы на вопросы теста
20160322_150830-2

Окно в Сиенне

 

Итак, ответы на вопросы:

1. Какой город славится своими романтичными песнями?

Napoli – Неаполь. А песня, например, такая

2. На какой итальянский остров сослали Наполеона?

Я тут же подумала про остров Святой Елены. Но он же между Африкой и Южной Америкой! Поэтому правильный ответ – Эльба (посмотреть, где это)!

3. Какие города или регионы ассоциируется у вас с a. la Camorra, b. la ‘ndrangheta, и c. Cosa Nostra?

la Camorra, la ‘ndrangheta – суть та же, что и с Cosa Nostra – это все мафиозные группировки. la Camorra оперирует в Неаполе,  la ‘ndrangheta – в Калабрии, Cosa Nostra, как известно, на Сицилии.

4. Что такое падьелла?

Про падьеллу я уже писала.

5. Назовите основные ингредиенты cecina, также известной как farinata?

Чечина, также известная как фарината, готовится из муки нута. Получаются тонкие лепешки типа лаваша. Рецепт по-русски

6. Кто написал “Божественную комедию” – La Divina Commedia?

Кто же как ни Данте Альгьери?! (благо 5 лет на филфаке не прошли даром;)

7. Назовите хотя бы несколько современных музыкальных исполнителей, актеров и режиссеров родом из Италии.

Музыканты (я, конечно, назову тех, что мне нравятся): Zero Assoluto, Andrea Bocelli, Elisa, Giorgia, Laura Pausini и еще много на Lyrsense.

Актеры-актрисы: Monica Belucci, Raoul Bova, Carlo Verdone, Luciana Littizzetto, Paola Cortellesi, Al Pacino, Rovert De Niro и т.д.

Режиссеры: Roberto Benigni (Жизнь прекрасна, Тигр и Снег), Bernardo Bertolucci, Federico Fellini, Микеланджело Антониони, Паоло Соррентино и многие другие…

8. Какие страны граничат с Италией?

Тут достаточно посмотреть на карту: Франция, Швейцария, Австрия, Словения.
9. Какой композитор написал музыку к опере а. Madamе Butterfly, b. Rigoletto, и c. Il Barbiere di Siviglia (Севильский цирюльник)?

Madamе Butterfly – Джакомо Пуччини

Rigoletto – Джузеппе Верди

Il Barbiere di Siviglia – Джоаккино Россини

10. Как зовут президента республики Presidente della Repubblica?

Знакомьтесь – Серджо Маттарелла

Presidente_Sergio_Mattarella

 

11. Назовите несколько итальянских изобретателей, а также скажите, кто изобрел телескоп?

В 2002 году Верховный суд США признал, что изобретение телефона принадлежит все-таки не Александру Грехэму Беллу, а Антонио Меуччи (Antonio Meucci).

Первым человеком, кто стал использовать радиоволны для передачи информации был также итальянец – Гильермо Маркони (Guglielmo Marconi).

Джованни Пастроне (Giovanni Pastrone) остался в памяти исследователей кино потому что первым придумал установить видео-камеру на подвижную платформу! С тех пор фильмы стали совсем другими!

А телескоп сконструировал Галилео Галилей!

12. В каком городе появился первый итальянский футбольный клуб?

Первый итальянский футбольный клуб был основан в Генуе в конце 19 века.

13. Во многих итальянских городах есть улица под названием Via XX Settembre, к какому событию нас отсылает это название?

20 сентября 1870 года итальянские войска вошли в Рим, который до того момента не являлся частью Италии.

14. Как расшифровывается аббревиатура FIAT?

Fabbrica Italiana Automobili Torino –  Итальянская Фабрика Автомобили Торино была основана в последний год 19 века.

15. Как звали итальянского путешественника, который дошел в 13 веке до Китая и прослужил целых 13 лет у китайского императора?

Вы, конечно, его знаете – это был Марко Поло!

16. Назовите нескольких итальянских модельеров?

Gucci, Prada, Armani, Dolce&Gabbana, Versace, Salvatore Ferragamo, Max Mara, Cerutti, Trussardi etc.

17. В каких регионах производятся следующие вина: a. Soave, b. Chianti и c. Marsala?

Соаве – регион Венето (север Италии), Кьянти – регион Тоскана (центр), Марсала – Сицилия.

18. Что экспортируют из Италии?

Станки, инструмент, производственные линии, моторы и двигатели, текстиль и готовую одежду, транспортное оборудование, химические продукты, продукты, напитки и табак, полезные ископаемые и цветные металлы! Вот как! А я и не знала…

19. Как называлось племя, обитавшее на территории современной Тосканы и Лацио?

Этруски.

20. Какой мост называют “раем для женщин и адом для мужчин” и почему?

Понте Веккио (букв. Старый мост) во Флоренции славится своими ювелирными магазинами, поэтому, думаю, не надо объяснять, почему его называют “раем для женщин и адом для мужчин”.

21. Попробуйте вспомнить несколько заимствований из итальянского в русский.

А про это я уже писала – Итальянизмы в русском языке.

Как хорошо вы знаете Италию? (тест)

Как хорошо вы знаете Италию? (тест)
toscana

Для какой области Италии характерен такой пейзаж с кипарисами?

 

Я недавно поняла, до чего же удобный формат для продолжающих изучать какой либо язык имеют лингвистические блоги. Когда база уже освоена по учебникам и грамматикам, хочется постоянно узнавать что-то новое, но при этом не заниматься систематически. Блоги отвечают всем требованиям!
Я уже писала про два блога про итальянский, которые я читаю. Вот недавно стала читать еще один (Transparent.com). В одном из последних постов – тест “Как хорошо Вы знаете Италию?” Read the rest of this entry

Ноктюрн в музыке и живописи

Ноктюрн в музыке и живописи

Недавно мы ходили на выставку некого Джанни Маймери. Вы тоже не знаете, кто это такой?

Это итальянский импрессионист)

Да-да, в Италии тоже был импрессионизм! Если хотите больше почитать об этом художнике – сходите на выставку (опция для петербуржцев и москвичей) Или просто почитайте!

Но я хотела рассказать не о самом художнике, а о картине, изображавшей ночной пейзаж и называвшейся “Ноктюрн”. К сожалению, не могу ее найти, чтобы вам показать(

Картина поразила нас хм… тем, что большую часть полотна “занимала” ночь, и только где-то посередине слабо “просвечивали” огни набережной! Но знаете, несмотря на всю эту темноту, создавалось стойкое ощущение, что мы смотрим на далекий итальянский берег с корабля глубокой ночью.

А еще меня заинтересовало называние – “Ноктюрн”. Что-то с ним было не так. Разве это слово применяется в живописи, думала я… Ведь ноктюрн (от фр. nocturne — «ночной») – инструментальные или вокальные пьесы лирического характера (появились в Италии в 18 веке, notturno – музыка, исполнявшаяся на открытом воздухе). Очень даже применяется! Впервые пейзажи в сумерках стал писать английский художник John Atkinson Grimshaw в 19 веке.