Category Archives: Испания

Испания в конце 60х годов и сериал “Расскажи мне, как это было”

Испания в конце 60х годов и сериал “Расскажи мне, как это было”

Cuentame-1

Я уже не раз упоминала сериал Cuéntame cómo pasó. До того он мне нравится, что я решила написать для него русские субтитры. Для 17 сезонов по 19 серий в каждом 😉

Ладно, про 17 сезонов обещать не могу, но первый точно сделаю. Более того, я уже перевела первую серию и сейчас хочу вам ее показать*. Надеюсь, вам этот сериал понравится не меньше, чем мне, а кто-то, возможно, даже захочет мне помочь переводить и делать субтитры. Пишите в комментариях! Буду крайне благодарна любой помощи.

*Первую (и все последующие по мере перевода) серии опубликуют в группе Мир испанских сериалов. Если вы еще не там, самое время “постучаться”! Read the rest of this entry

Любителям исторических романов – La catedral del mar

Любителям исторических романов – La catedral del mar

IMG_20150908_135334 (1)

Из своей недавней поездки в Испанию я привезла бестселлер последних лет La catedral del mar. Это первый роман барселонского адвоката Ildefonso Falcones. Первый и жутко успешный.
Фоном для романа служит постройка собора Santa María del Mar. Он строился 55 лет в XIV веке, существует до сих пор и является редким примером собора, построенного “за раз” и в одном стиле.
Почему мне понравился этот роман:
Во-первых, когда я была в Барселоне, я специально сходила и посмотрела на этот собор, зашла внутрь. И поэтому когда действие происходило в или около собора у меня перед глазами была отличная картинка. Примерно такая

DSC03020
Особенность это собора в том, что он строился на деньги прихожан самими прихожанами. И камни, например, таскали bastaixos (грузчики) из карьера где-то у горы Монтжуик. Я там была и поэтому отлично представляю, что это за расстояние.

bastaixos

Это 35 минут бодрым шагом, а каково им было с тяжеленным камнем на спине!

Я понимаю, это все мелочи, но для меня именно из мелочей и складывается удовольствие от чтения книги.
Действие происходит в XIV веке, то есть в разгар Средних веков. Вы представляете, как и чем жил большой средневековый испанский город? И я нет! Поэтому так интересно было следить за развитием сюжета, потому что совершенно невозможно было предугадать, как всё развернется.
Грубо говоря, в то время в Каталонии были наместники и подчинявшиеся им крестьяне и была Барселона, город свободных людей и рабов из Африки. Крестьяне иногда сбегали в Барселону, и если им удавалось прожить в городе год и один день, то они становились свободными (от своих наместников). Сеньор Фалконес в достаточных подробностях описывает как жили разные слои населения, какие были правила. И это интересно читать! Единственные параграфы, которые я читала по диагонали, описания военных столкновений. Их не то чтобы много в книге, но несколько есть. Но даже читая по диагонали я узнала, что был король Каталонии, а был король Кастилии, а еще король Майорки и т.п. И постоянно они друг с другом воевали. И, как мы помним, только в 1542 году Изабелла Кастильская и Фердинанд Арагонский объединят все христианские земли на Пиренейском полуострове. Но это уже рассказ для другого поста.
А главный герой прямо-таки пример добродетели. Приятно о таких людях читать.
Одним словом, если вы не имеете ничего против исторических романов, то берите La catedral del Mar, по-русски Собор святой Марии, не пожалеете!

Похожая книга – Город чудес (La ciudad de los prodigios) de Eduardo Mendoza. Кто-нибудь читал?
Кстати, отдельно хочу сказать о слове mar. Обычно это слово мужского рода el mar, но люди, чья жизнь связана с морем говорят la mar.
В следующий раз когда буду в Барселоне, обязательно пройдусь по этому маршруту или по этому.
А канал Antena 3 скоро выпустит мини-сериал по этой книге с моей любимой Меган Монтанер в одной из главных ролей!

А вот отрывок из книги и задания к нему из учебника по подготовке к DELE C2

 

Мусульманская Испания и арабизмы в испанском языке

Мусульманская Испания и арабизмы в испанском языке

Часть стены Альгамбры

Наконец-то можно поговорить о моем любимом периоде в истории Испании – периоде владычества мусульман на территории Пиренейского полуострова.

Почему любимом? Потому что этот период овеян для меня некой особой загадочной дымкой. Может быть еще в детстве меня сильно впечатлили “Сказки тысячи и одной ночи”? С другой стороны, мне интересен этот период, потому что “Лучше осведомленным обитателям грубых христианских королевств и герцогств Западной Европы было известно, что к югу от Пиренеев лежит страна более высокой культуры, где люди среди роскоши наслаждаются музыкой и поэзией… Самый сухой ученый-историк не может оставаться равнодушным, говоря о мусульманской Испании. Здесь вступила в Европу восточная культура – и оставила после себя великолепные архитектурные памятники. Испания представляет собой прекрасный образец тесного контакта различных культур…*” Read the rest of this entry

“8 apellidos vascos” – продолжение и “Испорченный телефон” по-испански

“8 apellidos vascos” – продолжение и “Испорченный телефон” по-испански

All_abajo_Serie_de_TV-238918770-large

Если вам понравился фильм 8 apellidos vascos, то, наверняка, вам по придется по вкусу и сериал, который с середины апреля выходит на Antena 3 и называется Allí abajo. Под abajo имеется ввиду Andalucía. Если в 8 apellidos vascos парень из Андалусии ехал в Страну Басков к девушке баске, то тут парень баск едет на несколько дней в Севилью и застревает там.

Посмотрите первую серию, расскажите, как вам.

А сегодня я предлагаю вам посмотреть видео с актерами из этого сериала. Они приняли участие в программе Hormiguero 3.0 и кроме всего прочего играли в El teléfono escacharrado (vasco) – Испорченный (баскский) телефон. Read the rest of this entry

История Испании и сериал El ministerio del tiempo

История Испании и сериал El ministerio del tiempo

ministerio

Вы любите историю? Не настолько, чтобы читать книги по истории? Значит, вы – мой друг. Потому что в целом мне история интересна, как история целой страны, так и биография какого-то определенного человека, но я никогда не возьму с полки в магазине что-нибудь в духе “История Испании от Рождества Христова до наших дней”. Нет. Я люблю историИ в историческом контексте. Если рассказ интересный, тогда исторический фон запоминается просто на ура. Взять к примеру “Унесенные ветром”. Только благодаря этому роману я имею представление о Гражданской войне в Соединенных штатах. Или “Дочь Монтесумы” – крайне увлекательный рассказ о завоевании Мексики. Или Inés del alma mía – о покорении Перу.

Уже несколько лет в Испании жутко популярен сериал El ministerio del tiempo. “У каждого правительства есть секреты. У испанского тоже – это Министерство времени”. “Работники министерства” путешествуют во времени, чтобы всё оставалось так, как было. Потому что постоянно появляются какие-то темные личности, которые хотят то Лопе де Вегу убить и не дать ему написать всего того, что он написал, то повернуть ход Войны за Независимость. А, как говорит замминистра – el tiempo es lo que es, что можно перевести примерно как “время – это то, что оно есть”, то есть “что случилось, то случилось, не надо это менять, потому что могло бы быть и хуже”.

Нас, интересующихся историей Испании, в этом сериале привлечет прежде всего возможность посмотреть на Испанию разного времени. Это будут и разные костюмы и разные обычаи и даже разный язык. Так один из героев, Alonso Entrerríos, уроженец XVI века говорит vos mentís, вместо usted miente, потому что в то время еще говорили так.

Также полезно, что каждая серия сопровождается комментариями историков, которые отвечают на вопрос, а что было бы, если бы действительно произошло то, с чем борются герои сериала. Например, что было бы, если бы Война за независимость (от Франции) была проиграна?

А еще у сериала очень интересный форум! ¡Echad un vistazo!

¡Qué disfrutéis!

Как выглядят испанцы

Как выглядят испанцы
Испанская актриса Пенелопа Крус

Испанская актриса Пенелопа Крус

Когда я ещё совсем ничего не знала про Испанию и испанцев, мне казалось, что у всех (или почти у всех) испанцев темные волосы, темные глаза, кожа не то чтобы темная, но и не светлая, скажем, оливковая. Вот как у Пенелопы Крус.

Какого же было мое удивление, когда я начала смотреть Cuéntame cómo pasó и в главное роли увидела натуральную блондинку!

Актеры Ana Duato y Imanol Arias

Актеры Ana Duato y Imanol Arias

Read the rest of this entry

Из скольки частей состоит снеговик?

Из скольки частей состоит снеговик?

snowman

Из сколько частей состоит снеговик?

Из трех, конечно!, ответите вы. И немцы с вами согласятся. Они тоже лепят снеговиков из трех шаров.

А вот испанцы (да-да, на севере Испании тоже идёт снег), французы и англичане с пеной у рта будут доказывать, что нет же, снеговик состоит из двух частей. “Всю жизнь таких лепили!”

По-испански снеговик называется “снежной куклой” – un muñeco de nieve.

По-французски и английски просто “человек из снега” – un bonhomme de neige/snowman.

Впервые я услышала об этом в подкасте Люка, а сегодня вот получила еще одно подтверждение в последнем выпуске Karambolage.

Испанская комедия 8 apellidos vascos

Испанская комедия 8 apellidos vascos
San Sebastián - Donostia (en euskera)

San Sebastián – Donostia (en euskera)

Хочу в Страну Басков!

Вы только посмотрите, как там красиво!

DONOSTIA AIR TOUR from Sergio Laburu on Vimeo.

К чему это я про Страну Басков?

Я вчера посмотрела очень-очень смешной фильм – 8 apellidos vascos

Как и во многих других странах южане не любят жителей севера и наоборот. В 8 apellidos vascos Рафа из Севильи влюбляется в Амайю из Страны Басков и едет к ней (за ней) на “север”. В течение нескольких дней ему придется изображать настоящего баска перед отцом Амайи, что приведёт к череде крайне неловких, но безумно смешных для нас, зрителей, ситуаций. Но в конце-концов любовь, конечно, победит все стереотипы))

Это сатирическая комедия, в которой все национальные черты (tópicos, clichés) немного преувеличены. Для пущего эффекта.

Про такие комедии говорят “искромётная” – una comedia desternillante. Правда-правда! Я смотрела её вчера, а смеюсь ещё и сегодня, вспоминая какие-то моменты. Побольше бы таких фильмов!

В этом фильме всё хорошо – и сюжет и места съёмок и актеры. Главную мужскую роль исполняет comediante de stand-up Dani Rovira, а женскую – известная многим по фильму Tengo ganas de ti, Clara Lago.

Ocho_apellidos_vascos-836127633-large

 
Отдельно хочу отметить отца главной героини. Удивительный персонаж! Удивительный, потому что столько чувств всяких разных вызывает на протяжении всего фильма, просто поразительно!

Вчера, то есть 8 февраля, “раздавали” премии Goya, и свои статуэтки за этот фильм получили Дани Ровира, Кармен Мачи (которая играет мать Рафы; слева на афише) и Карра Елехалдре (отец Амайи).

В кои-то веке премиями отметили комедию! (Обычно же всяким “Левиафанам” статуэтки дают…)

Также, оказывается, Ocho apellidos vascos, la película española más vista de la historia y que más ha recaudado en nuestro país: más de 55 millones de euros – 8 баскских фамилия – фильм, который популярный фильм за всю историю кино, в Испании он собрал 55 млн. евро.

Давайте посмотрим, что пишут сами испанцы на сайте sensacine (испанский аналог imdb.com и kinopoisk.ru)

La pelicula me ha gustado mucho, ojalá hayan mas peliculas españolas como esta. – Фильм мне очень понравился, побольше бы испанских фильмов как этот.

BIENVENIDO A “LAS VASCONGADAS”. La esencia de una buena comedia es que haga reír… y si encima lo hace a carcajadas, mucho mejor. O si no que se lo pregunten a los más de tres millones que han inundado las salas cinematográficas de nuestro país para ver esta “Ocho Apellidos Vascos”, que irremediablemente, se ha convertido en la película más taquillera del cine español desde “Lo Imposible”. – Добро пожаловато в Las Vascongadas (шуточная и немного уничижительная кличка для Страны Басков). Главное в хорошей комедии – заставить вас рассмеяться, а если вы от смеха сгибаетесь пополам – тем лучше. Не верите? Тогда спросите 3 миллиона испанцев, которые наводнили кинотеатры, чтобы посмотреть фильм “8 баскских фамилий”, который, конечно, стал самым кассовым испанским фильмом со времен “Невозможное”.

И еще несколько выражений, которые можно использовать, когда вы рассказываете про что-то смешное:

reírse en voz alta – смеяться в голос

reírse a carcajadas – хохотать

la guasa – чувство юмора, шутка

descostillarse de la risa/partirse de risa/ descojonarse (vulg.)/desternillarse – помирать со смеху

Es una película para pasar un buen rato riéndote

Предлагаю послушать небольшой подкаст про этот фильм.

Давайте теперь поговорим немного о стереотипах. Что жители разных регионов Испании думают о своих соседях? Согласно исследованию 1994 года под названием Estereotipios nacionales los madrileños son percibidos como chulos y hospitalarios, los andaluces alegres, los castellanos buena gente, los catalanes tacaños y separatistas y los vascos amantes de su tierra, independientes y separatistas (мадридцы кажутся высокомерными, но гостеприимными, андалузцы – веселыми, кастильцы – приятными в общении, каталонцы – скаредными сепаратистами, баски – любят свою землю, независимы, хотят отделиться).

Но мы всё-таки сосредоточимся на басках, потому что фильм был про них.

Какие стереотипы по отношению к баскам заметила я:

– В Стране Басков всегда плохая погода. Не переставая льёт дождь.

– Закрутить роман с жительницей Страны Басков – невозможно (ligar con una mujer vasca es imposible)

– Все баски – активные участники террористической организации ЭТА. В самом начале фильма друг Рафы говорит ему: “Да ты, что?! Как же ты привёл её домой! Она же – глава ЭТА”

no quiero que se queda con mi cara – (я не хочу, чтобы она запомнила моё лицо/меня) говорит этот друг, когда они с Рафой идут в его комнату сказать доброе утро Амайе.

Интересно, что именно это выражение я встретила в учебнике España en vivo в уроке про национальный вопрос.

Амайя забыла в квартире Рафы свою сумочку. Он приносит сумочку на работу, чтобы с друзьями решить, что делать дальше. Они вытряхивают содержимое сумочки на стол, и один из друзей говорит: Что-то не похоже, что это сумочка девушки. Ни тебе зеркала, ни помады…

Баски представляются серьезными и даже суровыми.

– Баски любят поесть и знают в этом толк

– Стереотип (имеющий под собой реальную почву 😉 – странные для испанского глаза имена и фамилии.

Un chiste:

-Ai va la ostia Iñaki, que ya me han dicho que ya eres papá, la ostia!!!!!

– Ayer ha nacido, es niña y se llama Rocío.

– Rocío, que nombre más poco vasco!!!

– Es que en casa le llamamos Eskartxa, ai va la ostia!!!

Популярные мужские имена: Iñaki, Unai, Aitor, Asier, Gorka, Eneko, Unax etc.

Leire, Amaia, Maite, Ainhoa, Arantxa, Nerea, Itziar, Eraia, Eider, Jone, Anne etc.

Про фамилии

 

– Баски используют много бранных слов. Особо “в почете” ostia

 

Давайте посмотрим, какие про басков рассказывают шутки, тогда узнаем, какие еще качества им приписывают:

  • упрямство

¿Sabes cómo meter a 30 vascos en un seiscientos?

Diciéndoles que no caben.

  • Жители Бильбао – тугодумы (что для нас эстонцы)

Se encuentran dos conocidos por la calle y uno le dice al otro:

– Te voy a contar un chiste de bilbaínos.

– ¡Eh, que yo soy de Bilbao!

– No importa, ya te lo cuento más despacio.

 

– недюжая физическая сила

¡¡¡¡ AAAAAATENCIÓNN !!!! ¡¡¡ARMAS AL HOMBRO !!!

……¡¡¡NO, HOMBRE, NO, EL DEL TANQUE NO!!!

 

  • заносчивость, высокомерие

– Ahí va Patxi! Estoy muy orgulloso de ser vasco, pues!

– ¿Tu vasco? ¡Pero si naciste eres de Valencia!

-Ya Patxi, pero es que los vascos nacemos donde nos sale de los huevos, joder!

 

Что ещё я могу вам рассказать про Страну Басков?

Страна Басков – это регион трудолюбивых людей. СБ и Каталония приносят больше всего денег в испанскую казну (то есть считай “кормят” все остальные регионы Испании). СБ славится своей финансовой системой (много банков). Баски быстро вводят в обиход новые технологии. В гастрономическом мире Страна Басков известна благодаря молекулярной кухне. В маленькой СБ целых 4 ресторана с тремя мишленовскими звездами!

На видео в начале поста вы могли видеть вот такие “железки”.

Los peines del viento

Los peines del viento

Это скульптуры всемирноизвестного баскского скульптора Эдуардо Чильиды. Называются “Расчески для ветра”. По-моему, восхитительная идея! Так поэтично!

Ещё помню, нам рассказывали, что в XIX веке вся аристократия из Мадрида ехала летом отдыхать в Страну Басков на побережье холодного Бискайского залива.Тогда не в моде было щеголять загаром, и купаться было тоже не принято.

Зато в Бискайском заливе крутые волны. Поэтому эти места любят сёрферы.

Для тех кто хочет послушать, как звучит el euskera, баскский язык

Homeland from www.KORDUROY.tv on Vimeo.

А вы были в Стране Басков? Собираетесь?

А фильм 8 apellidos vascos вам понравился?

Если вы хотите побольше узнать про Страну Басков, посмотрите программы Destino: España про Euskadi.

Сериал на испанском с субтитрами на RTVE

Сериал на испанском с субтитрами на RTVE
Una nueva serie de RTVE - Victor Ros

Una nueva serie de RTVE – Victor Ros

 

Вам нужен сериал на испанском с субтитрами? Отправляйтесь на RTVE.ES в раздел Series. Там вы найдёте много разных сериалов, и все не только с субтитрами, но и со скриптом! Иногда удобнее прочитать сначала скрипт, а потом смотреть видео и не отвлекаться на субтитры. Read the rest of this entry

Про Рождество и Новый год в Испании

Про Рождество и Новый год в Испании

-qzWZfZsGVk

Итак, 25 декабря в Испании отмечают Рождество.
Если Рождество – это семейный праздник, то Новый год запросто можно отметить с друзьями. И мне определенно нравится такой расклад – не надо разрываться между семьей и друзьями, как это происходит в России. В Новый год, как вы возможно знаете, принято есть 12 виноградин под каждый удар часов на мадридской площади La plaza de Sol. Выпуск Veinte Mundos о репетиции новогодней ночи.
Но самое интересное, по крайней мере для детей, случается на 6 день нового года в el día de los Reyes Magos – День Волхвов. Потому что именно в этот день дети получают подарки. Выпуск Veinte Mundos под названием Y tú, ¿crees en los Reyes Magos? Read the rest of this entry