Category Archives: О странах

Испанский по фильмам, значения английских фамилий и другие видео Multilingua за сентябрь 2019

Испанский по фильмам, значения английских фамилий и другие видео Multilingua за сентябрь 2019

Если вы вдруг пропустили, то за сентябрь 2019 я опубликовала на YouTube

Как живет увлеченный лингвист – как это бывает, когда задумаешься про одно слово, тут же к нему подтягивается другое, а к нему третье…))

Как переводятся названия магазинов (Рив Гош, Л’Этуаль и другие) 

Другое название Лиссабона – я с удивлением открыла для себя альтернативное название Лиссабона

Три вопроса про испанский язык – 1. Зачем в испанском перевернутый вопросительный и восклицательный знаки?, 2. Почему у некоторых слов женского рода артикль el (el agua, el hacha etc.), 3. Что такое “правило эсметанки”?)

Значение английских фамилий – на данный момент самое популярное видео на моем канале 😉

Очень нужный испанский глагол llevar – всегда, когда вам нужно сказать по-испански что вы уже какое-то время что-то делаете, вам нужен глагол llevar

Почитаем? How to babysit a grandad – предлагаю вам почитать вместе со мной одну милую английскую книжку

Испанский по фильмам. Dolor y Gloria – культовый испанский режиссер Педро Альмодовар недавно выпустил “Боль и слава”. Разбираем некоторые лингвистические моменты из диалогов

Я говорю на пяти языках – собственно, название говорит само за себя 😉

Испанский импрессионист Хоакин Соролья и искусствовед Таня Быковская

Испанский импрессионист Хоакин Соролья и искусствовед Таня Быковская

Joaquín Sorolla

Помимо языков я увлекаюсь искусством. И есть такой лектор, Таня Быковская, которая мне очень напоминает меня саму: кажется, назови Татьяне любое имя, любое течение, любой маленький факт из истории искусств, она начнет рассказывать, и один факт будет цепляться за другой, одно имя будет тянуть за собой сначала одну удивительную историю, потом другую… и так до бесконечности. И всё это с огромным энтузиазмом и любовью к делу.

К чему это я? К тому что Таня Быковская недавно читала лекцию про моего любимого испанского художника Хоакина Соролью. Наконец-то эту лекцию можно приобрести и послушать. В этой лекции она ещё рассказывает про импрессионистов Германии и Дании (если что 😉 Read the rest of this entry

Испанская певица Rosalía и какая-то креветка

Испанская певица Rosalía и какая-то креветка

Испанская певица Росалия набирает популярность. У нас тут очень часто по радио крутят её дуэт с J Balvin con Altura.

Она там поёт Tengo camarón en la guantera, букв. у меня креветка в бардачке машины. И я всё думала, что же это за креветка такая, и зачем она в бардачке? Послушайте сами! Read the rest of this entry

Как живут в Португалии

Как живут в Португалии

За лето 2019 на моем канале про Португалию вышли следующие видео:

Очень португальский фрукт – нэшпера

Про нешперу мне прислали вот такую забавную историю: Мне как-то их в Мексике предлагали. А я никак расслышать не могу: возьмите, говорит, fruta de mis perros. Думаю: что за зверь такой, плоды его собак, и зачем ими меня кормить. Так и думала, что называется собачий фрукт, пока мне не разъяснили, что это níspero. Не португальский, конечно, но рядышком (Рина Соболева) Read the rest of this entry

Истории с португальскими словами: ganga, albufeira, epa, vai demorar muito?

Истории с португальскими словами: ganga, albufeira, epa, vai demorar muito?

Мы сегодня ходили на пляж в центре Кашкайша, на который мы обычно не ходим (а значит, не очень знаем, как там всё устроено).
“О, кафе прямо на пляже, отлично! Um café cheio, por favor”, эспрессо с добавлением воды то есть.
– 2 euros, por favor.
😲
Грабёж средь бела!, хотелось мне ему сказать, но я не знала как.
Теперь знаю:
Isso é um assalto! / Isso é um roubo!/ Isso é um assalto a mão armada!
Просто обычно эсперессо стоит 60-80 центов…

В Португалии продаётся 🍦 под названием Epá. А вот epa, произнесенное с растянутой “э” – это “ну вот”, “на тебе” и прочее в том же духе.
Вот такая игра слов)

Многие места в Португалии называются Albufeira что-то, и это совсем не странно, если знать, что albufeira – это лагуна.
Раз уж зашла речь про воду,
Lagoa – это маленькое lago, озеро.

А на днях мы были в Lagoa da Albufeira – букв. маленькое озеро лагуны. Название каламбурное, но место прикольное: океан там заходит на сушу и образует соленое озеро. В первой половине дня вода из озера утекает обратно в океан, и все развлекаются несясь на надувных матрасах и бодибордах по течению к океану. А где-то после двух начинается прилив, и теперь вода с океана активно заливает в сторону озера. Занятно. Ещё там много разных птиц, и даже есть специально отведенное место для наблюдения за ними.

Меня всегда поражает, когда люди заболевают летом. Кажется, такая хорошая погода, ну как тут можно заболеть! Однако, вирусы не дремлют, и сегодня у меня сел голос – estou afónica.

У нас тут неподалеку строят шикарный дом, в котором будет duplo pé-direito, помимо больших балконов и внутренних садов. Как думаете, что такое duplo pé-direito, букв. двойная правая нога ;))

Догадаться невозможно, потому что duplo pé-direito – это двойной свет.

Vai demorar muito? (порт.) – вы долго будете (делать, то что вы делаете)? Посмотрев это видео, вы навсегда запомните и эту фразу, и когда она употребляется 😉

В Португалии я поняла, что рекламные плакаты могут стать отличным подспорьем в изучении языка, поэтому я тут гуляю и многие фотографирую)

tirar férias – брать отпуск, уходить в отпуск
На плакате написано: Простуда не уходит в отпуск. SNS тоже не уходит.
SNS – Serviço national de saude – португальская система здравоохранения; Там же указан телефон, по которому можно звонить 24 часа в сутки в случае какой-то более-менее серьезной проблемы со здоровьем. Я в прошлом году довольно часто звонила, прежде чем ехать в Urgências с детьми.
Кто ещё не берет отпуск, так это raios UV (солнечные лучи) и tensão alta (большое напряжение в проводах).

В августе опять была забастовка водителей бензовозов. На подавляющем большинстве заправок стояли щиты с надписью: Não há combustível. Нет топлива.
На заправках, где есть топливо, наливают максимум 25 литров на машину. Не разгуляешься 😉

Знаете, что самое интересное? Эти люди бастовали вовсе не за повышение зарплаты. Зарплата может доходить у них до 1800-1900 евро, что для Португалии, в которой минимальная зарплата 670 евро просто супер хорошо. Нет, оно бастовали, чтобы со всей этой суммы шли начисления в пенсионный фонд, на медицину, списывали налоги и т.п. Потому что в данный момент зарплата у них 670 евро, а вот до 1800 эта сумма доходит благодаря премиям. Странные люди, одним словом 😉

um baralho de cartas – колода карт
Мой папа собирает интересные колоды карт. Прикупила ему в коллекцию вот такие, с портретами разных писателей. Всех узнаете? 😉

В конце лета во всех магазинах распродажа, и вот я решила ей воспользоваться и купить сыну шорты. Захожу  в магазин и что-то не могу эти шорты найти. Спрашиваю у продавщицы “Где у вас тут шорты?”, она меня спрашивает “De ganga?”, что моя испанская часть мозга переводит как “по скидкам, по хорошей цене”? Sim, sim, de ganga!, и она мне показывает джинсовые шорты. А мне хлопковые нужны были. И тут я понимаю, что я перепутала испанского ganga (удачное предложение) и португальское (джинсовая ткань)…🤪

Продолжение следует…

Рассказ о португальских словах: atacadores, genica, biscate, terapeuta da fala

Рассказ о португальских словах: atacadores, genica, biscate, terapeuta da fala

Мои открытки с видами Кашкайша можно найти на Etsy (akvaletter)

В апреле 2019 мы отметили два года в Португалии! Интересных слов, к счастью, меньше не стало 😉 Read the rest of this entry

Люди, которых уважают французы

Люди, которых уважают французы

Каждый год французская газета Le Journal du Dimanche публикует рейтинг Les personnalitées préférées des Français, самые любимые французами личности (я бы написала знаменитости, но у этого слово явно есть негативный оттенок). В 2018 году список возглавили: Жан-Жак Голдман, Омар Си, Дэни Бун, Килиан Мбаппе и Тома Пескет. Вам знакомы эти имена?

Расскажу про первую пятерку. Read the rest of this entry

Французские комиксы и графические романы

Французские комиксы и графические романы

Около года назад я открыла для себя мир французских комиксов и графических романов.
“Что такого особенного во французских комиксах? И в других странах есть комиксы”, скажете вы.
Подробно я объясняю всё в этом видео, здесь же лишь скажу, что да, в других странах тоже есть комиксы, но только французы и бельгийцы сделали из комиксов le neuvième* art (девятое искусство)

Read the rest of this entry

Журналы для изучающих французский

Журналы для изучающих французский

Некоторые время назад я задалась вопросом “А какие журналы есть для изучающих французский язык?”

“А зачем нужны какие-то специфичные журналы для изучающих язык?”, спросите вы. “Есть куча французских газет, журналов и чего бы то ни было онлайн, зачем обязательно для изучающих язык?!”

А потому что все публикации для французов используют своеобразный, известный только франкофонам код. Я говорю, конечно, про всякие отсылки к детским сказкам, известным поговоркам, известным личностям и т.д.

А вот тексты в спец. журналах для изучающих французский написаны как раз с учетом того, что вы этого культурного кода не знаете. В этом нет ничего страшного и ничего зазорного. Это просто факт.

Я, например, читаю сейчас обзорные статьи про новые регионы Франции. Помимо количества жителей, основных городов и чуть-чуть истории, там рассказывается ещё чем тот или иной регион знаменит. Вот в каком обычном журнале для французов вы такое найдете? Французы и так знают, что в Бретани пекут блины, а в Бордо готовят каннеле. Read the rest of this entry

Философия во французских школах

Философия во французских школах

В последнем классе французской школы появляется новый предмет – философия.

“Ну и что, мало ли, что там появляется”, скажете вы. “У меня тоже философия была, правда в университете”.

И я бы с вами согласилась, если бы не цель, ради которой эти уроки организуются.

Почитайте сами, если читаете по-французски:этот небольшой текст из учебника для изучающих французский Edito B1.

Там написано, что предмет философия появляется, чтобы вырастить думающих граждан, которые потом будут голосовать и будут строителями своей жизни и мира вокруг. Необычно, подумала я…

Выпускной экзамен в школе называется bac, и в интернете можно найти много подготовительных тестов. Предлагаю вам проверить свои знания в философии!

У меня есть вот такое издание, могу вам прислать.

Из инстаграмма одного преподавателя французского я узнала, что есть например книга, в которой философские вопросы разбираются на примере Star Wars. Жаль, я совсем не фанат.

Зато я фанат Гарри Поттера. И, поискав буквально две секунды, я нашла уйму ссылок по теме Harry Potter et philosophie. Например, http://www.madmoizelle.com/harry-potter-philosophie-270797