Category Archives: О странах

Испанские слова в названиях американских штатов

Испанские слова в названиях американских штатов

Где-то в Колорадо…

Читающим по-испански предлагаю прочитать статью из 75 номера классного журнала Punto y Coma, а не читающим я расскажу по-русски какие испанские слова можно найти в названиях американских штатов. Read the rest of this entry

Испанские государственные экзамены – las oposiciones

Испанские государственные экзамены – las oposiciones

В Испании, чтобы стать учителем, нотариусом, врачом в государственном учреждении, полицейским, пилотом и много ещё кем, нужно пройти специальный экзамен – las oposiciones.

Al contrario de lo que sucede en las empresas de carácter privado, el empleo público es un tipo de relación laboral en la que el Estado es el principal empleador. Año tras año, el Gobierno aprueba una oferta de Empleo Público para cubrir las vacantes que necesita la Administración Pública en materia de educación, sanidad, seguridad y servicios sociales. Para acceder al Sistema Público y conseguir la plaza soñada, has de superar unas pruebas de oposición específicas. Read the rest of this entry

В Испании всё по-другому ;)

В Испании всё по-другому ;)

Довольный как ребёнок новыми ботинками 😉

Когда испанцы не хотят слышать, что вы говорите, они притворяются, что они шведы
Испанцы не вешают свои грехи на козла отпущения, у них для этого есть голова турка
Испанца, которого ни в грош не ставят, принимают за свисток ночного сторожа
Испанцы не стоят на шухере, они проверяют, нет ли на берегу мавров
У испанского спортсмена не кубики пресса, а целая плитка шоколада
В Испании хуже всего ругаются не извозчики, а продавщицы зелени
Когда испанец чему-то очень радуется, он как ребенок с новыми ботинками
Испанцы не плачут в три ручья, они плачут как Мария Магдалена
Когда испанцы пускаются в ненужные объяснения, они не растекаются по древу, они разбегаются по веткам
Испанцы говорят не просто много, они говорят локтями
Что-то далекое находится не за тридевять земель, а у пятой сосны
Почему-то испанцы считают, что больше всех пьют казаки…
Испанцы не дымят как паровозы, они курят как извозчики
Испанцы уходят не по-английски, они уходят по-французски
Испанцы иногда действуют не на авось, а на вдруг завучит флейта
Неудачливому любовнику дают не от ворот поворот, а тыкву
Когда испанцы хотят невозможного, они просят груш у тополя
Не успевающий куда-то испанец всегда в ожидании, что его вот-вот бык возьмёт на рога
В Испании чудеса случаются не в мгновение ока, а быстрее, чем споет петух
В нервном припадке испанцы дрожат как флан
Испанец не объедается как Бобик на помойке, он надевает ботинки
А вот доктора пишут неразборчиво во всех странах! (tener letra de médico)

Кто сможет написать все эти выражения по-испански? 😉

В Португалии всё по-другому ;)

В Португалии всё по-другому ;)

  • В Португалии, когда вечером вы уже собираетесь уйти из гостей, хозяева скажут вам не “не уходите, ещё рано”, а “не уходите, ночь ещё совсем ребенок”
  • Португальцы не тянут одеяло на себя, они подвигают угли под свою сардинку
  • Португальцы не усложняют себе жизнь, они ходят за дровами, чтобы обжечься
  • Португальцы витают не в облаках, а гораздо выше, на Луне
  • Когда португальцы окончательно разочаровываются в чем-то, они идут убирать лошадь с дождливой улицы
  • Если в Португалии, ты ударишься мизинцем ноги об угол дивана, у тебя не искры из глаз посыпятся, а звезды
  • Когда в Португалии ливень, то льёт не как из ведра, а как из огромного старинного кувшина для масла или вина
  • Когда португальцы затрудняются определить какого цвета предмет, они говорят, что он цвета убегающего быка
  • Если португалец говорит с вами свысока, заносчиво, опасайтесь, скорее всего у него при этом ещё и семь камней в руке
  • Когда португалец делает вид, что не слышит, что вы говорите, он притворяется, что он как продавец, с которым вы пытаетесь торговаться
  • Когда в Португалии красят снаружи разваливающееся здание, чтобы оно казалось как новое, это всё для англичан, чтобы они увидели
  • Из Португалии язык не до Киева доведет, а до Рима

Продолжение следует…

А у меня к вам вопрос — кто сможет написать все эти португальские выражения в комментариях?

Eze, Франция: en vrac et pas dans l’ordre

Eze, Франция: en vrac et pas dans l’ordre

Этим летом я провела неделю на юге Франции в Эз.

Там безумно красиво, но также безумно жарко.

Очень здорово, что вдоль всего побережья тянется железная дорога, и, например, из своего Эз мы могли за 8 минут доехать до Монако, а за 20 до Италии! Те же двадцать минут только в другую сторону до Ниццы. Read the rest of this entry

Как дети и взрослые осваивают язык в среде

Как дети и взрослые осваивают язык в среде

Budda Eden Garden

В этом посте на примере своей семьи я хочу рассказать о том, как происходит освоение иностранного языка в среде.

До приезда в Португалию мне казалось, что надо только оказаться в стране изучаемого языка, и тогда язык сам к тебе “прилипнет”. Как бы не так!

Но давайте обо всем по порядку. Read the rest of this entry

О чем может рассказать мать убийцы?

О чем может рассказать мать убийцы?

Я очень прохладно отношусь к TED* и практически никогда ничего не смотрю, но сегодня, почему-то, YouTube предложил мне ролик под названием My son was a Columbine shooter. This is my story. Columbine shooter… Something stirred in my memory, что-то я такое помню… Много лет назад мы с мужем смотрели фильм Bowling for Columbine. Американский режиссер и продюсер Майкл Мур снял фильм про оружие в Америке. Columbine shooting – это только один из подобных эпизодов: какие-то американские подростки расстреляли детей и учителей в школе много лет назад. С тех пор произошло ещё много подобных mass shootings, но никаких изменений в законах о продаже и ношении оружия так и не появилось. Но об этом чуть позже.

Видео My son was a Columbine shooter. This is my story – история матери одного из этих подростков.

Меня сразу заинтересовало два момента: во-первых, когда случаются какие-то такие большие трагедии, то на виду обычно родители и родственники пострадавших, я ещё никогда не видела/слышала, чтобы говорил родственник убийцы. И что она может сказать? Она поняла, почему её сын это сделал?
То, что рассказала эта женщина, тронуло меня до глубины души.

Read the rest of this entry

Я недавно вернулась из Амстердама…

Я недавно вернулась из Амстердама…

Июнь в моей жизни выдался на ура!
Началось всё с того, что на несколько дней мне надо было съездить в Питер. Очень интересная было вернуться через год и посмотреть, что же изменилось… по большому счёту, ничего. Единственное, что я заметила – огромное количество кофеен и булочных, буквально на каждом углу пооткрывались.


Я зашла в свои любимые «Подписные издания». Если вы любите книги и ни разу не были в «Подписных изданиях», это просто преступление! )

В “Подписных изданиях” просто волшебно))

Далее был Париж. Очень жаль, что у меня было всего два часа ( было бы больше, если бы я догадалась, что не надо ехать в центр в час пик на автобусе…) Я очень люблю Париж, только, пожалуй, когда я соберусь поехать туда на несколько дней, я поеду зимой, потому что толпы народа портят всю картину.
В Париже я набрела на восхитительный книжный (вы уже поняли, я помешана на книгах). Я как-то еще не встречала в европейских книжных книг американских издательств, а тут они были, и в большом количестве. Я не удержалась и купила себе «Викторианский алфавит» и акварели . А еще там есть огромный отдел товаров компании Correspondance для фанатов канцелярских товаров. Я бы скупила всё, честное слово!

Я вернулась в Лиссабон, а на следующий же день уехала в Амстердам в скетчтур! В двух словах что такое скетчтур: команда любителей порисовать на коленке (ну почти) собирается и целыми днями гуляет по городу и рисует-рисует-рисует. Я никогда в жизни ещё столько не рисовала, это придало мне уверенности в себе и теперь у меня такое ощущение, что я могу нарисовать всё, что угодно. (Если интересны подробности, напишите, я расскажу).

А в этом посте я хочу поделиться общими впечатлениями от Амстердама и в особенности от Рейксмузея. Read the rest of this entry

Сдали бы вы тест на английское гражданство?

Сдали бы вы тест на английское гражданство?

Вы уже слушали новый эпизод Luke’s English Podcast (527) под названием Can Paul Taylor pass the UK citizenship test? Пол Тейлор пытается ответить на вопросы теста, которые должны пройти все те, кто хочет получить английское гражданство. И вопросы там прямо скажем… бестолковые. Но вы посмотрите сами и обязательно послушайте Пола и Люка, подкаст получился очень смешной и познавательный)

В конце эпизода они проходят другой тест – Real Citizenship test. И вот этот тест уже по делу: про жизнь в Британии и какие-то культурные моменты, которые известны всем англичанам, но совершенно неизвестны приезжим.

 

 

Современная португальская музыка

Современная португальская музыка

Моя история с португальской музыкой началась с песни Diogo Piçarra Já não falamos…

Я хочу познакомить вас с современной португальской музыкой, потому что она такая классная! Мне очень много композиций нравятся! Read the rest of this entry