Author Archives: Ksenia Multilingua

Los amantes de Teruel и слова любви по-испански

Los amantes de Teruel и слова любви по-испански

Близится Сан-Валентин, а значит, самое время посмотреть парочку милых короткометражек, прочитать про испанских Ромео и Джульетту и вспомнить всю (или хотя бы частично) ту лексику, которая связана с любовными отношениями. Read the rest of this entry

Испанская лексика: Вождение (La conducción)

Испанская лексика: Вождение (La conducción)


Предлагаю вам познакомиться с испанскими словами по теме “Вождение”, La conducción. Read the rest of this entry

Some и any. Предложения на перевод

Some и any. Предложения на перевод

Хочешь кофе? – Would you like SOME coffee?

В интернете можно найти очень много объяснений на тему some и any и упражнений, где вам нужно просто вставить some или any. Это просто. Даже слишком просто. И самое главное, что эти англо-английские упражнения практически никак не помогут вам использовать some и any в речи, потому что когда мы начинаем учить язык мы очень, очень долго переводим с нашего родного языка на язык изучаемый. Поэтому я считаю, очень важно понимать, каким русским ситуациям/конструкциям, соответствует употребление английских some и any. А для этого я предлагаю вам перевести на английский следующие 30 предложений. Read the rest of this entry

Great Big Story – классные ролики о странностях разных стран

Great Big Story – классные ролики о странностях разных стран

Мне очень нравится канал Great Big Story. Ролики короткие, красиво снятые, темы – крайне необычные, а ещё интересно послушать людей с разными акцентами.
Предлагаю вам не просто посмотреть следующие ролики про Англию, но ещё и ответить на вопросы, которые я составила для каждого из них Read the rest of this entry

Французская лексика. Кино

Французская лексика. Кино

Предлагаю вам посмотреть список французских слов по теме “Кино” из учебника Edito C1, а также много видео и заданий. Так как эти странички доступны в интернете, я их опубликую здесь. Read the rest of this entry

Женщины и мужчины

Женщины и мужчины

В моей жизни часто случается так, что стоит мне только узнать какое-то новое слово, идею, имя (известного человека), как они тут же начинают попадаться мне повсюду. Так случилось и со Сну.

Постер, который находится в заглавии этой статьи, я увидела в кино, и поначалу даже не поняла, что там написано, потому что ни на какое португальское слово это явно не похоже…

Что совершенно не странно, потому что оказалось, что это датское имя и имя женщины, которая много сделала для Португалии – Сну Абекассиш. Read the rest of this entry

Французская лексика: l’administration et le service public

Французская лексика: l’administration et le service public

Предлагаю вам ознакомить с французской лексикой по теме L’administration et le service public (Государственные ведомства и государственная служба), а потом перевести несколько предложений с русского. В этой теме вам встретятся такие слова как: чиновники, пособие по безработице, система страхования, у меня закончился паспорт, мне нужно получить новый и т.д. Read the rest of this entry

Рождество по-испански (2018)

Рождество по-испански (2018)

Рождество уже прошло, а я только собралась опубликовать этот пост! Ну ничего, пригодится на следующий год 😉

Начнем с видео рождественской лотереи El Gordo. Очень приятный ролик был в 2018 году)

А пародия ещё лучше 😉

Как отмечают рождество в Испании и в странах Латинской Америке – https://www.profedeele.es/actividad/cultura/la-navidad/

В Каталонии есть очень неоднозначная традиция – покупать и устанавливать в belén фигурку … какающего человечка, caganer. Он символизируют собой богатство в новом году. Ну ладно, богатство и богатство, но вот то что эти каганеры делаются по форме и подобию короля и королевы Испании… это уже по-моему перебор.

А теперь предлагаю посмотреть видео о том, что едят испанцы на Рождество. Готовьте бумагу и карандаш, чтобы всё это записать 😉

Кстати, un atracón – это когда вы сидите и едите, сидите и едите, сидите и едите… В целом как на любом семейном празднике в России и не только 😉

A Andrea le dio tremenda indigestión después del atracón de medianoche.

Le Père Noël est une ordure – культовая французская комедия

Le Père Noël est une ordure – культовая французская комедия

Le Père Noël est une ordure на самом деле культовая рождественская комедия, но только потому что ее смотрят чаще всего в рождественский период. От Рождества там одно название. Юмор умопомрачительный, но черный, да и герои тоже совершенно не ассоциируются с Рождеством. Тем не менее фильм великолепный. Один из моих самый любимых (из всех фильмов вообще).

Смотреть его можно и с уровнем В1, но будет сложно. С В2 уже гораздо лучше, но всё равно не просто. Тем не менее, попробовать стоит)  Read the rest of this entry

Испанская лексика: одежда и собственный стиль

Испанская лексика: одежда и собственный стиль

Ох уж этот YouTube! Вчера он предложил мне видео, в котором ведущая задает один и тот же вопрос в зажиточном районе Мадриде и рабочем. Мне так понравилось, что я часа полтора провела за просмотром (чего обычно со мной никогда не случается ;). А теперь предлагаю вам посмотреть одно из этих видео про одежду и собственный стиль, дабы вспомнить, как называются разные предметы одежды и как говорить о своем стиле. Read the rest of this entry