Видео и статьи про Рождество в Англии, Америке, Франции, Испании и Германии

0f69032b5d17e9cac7108b68ac001977

В этом посте я собрала ссылки на свои прочие околорождественские посты, а также много видео и статей на всех изучаемых мной (и вами) языках. И ссылки все я разделила по языкам, а не по странам, потому что есть, например, французская программа Karambolage, в которой очень интересно рассказывается на французском как про собственно французские традиции, так и про немецкие. А есть американка Дана, живущая в Мюнхене, и она рассказывает (по-английски) и о Рождестве в Штатах и о том, как справляют эти дни в Баварии. Одним словом, в этом посте вы обязательно найдете что-нибудь интересненькое!))

Я уже писала посты про Рождество. Вот они:

Испанская лексика: зима и Рождествоhttp://multilinguablog.com/?p=5597
Испанская лексика: праздникиhttp://multilinguablog.com/?p=5540
Великолепная программа Стивена Фрая об английском языке English Delight и английская рождественская традиция cracker jokes.http://multilinguablog.com/?p=3242
Новогодняя сказка про Рудольфа, оленя с красным носом; и откуда появился Санта-Клаусhttp://multilinguablog.com/?p=5408
Заметки об итальянском: о Рождествеhttp://multilinguablog.com/?p=5631
С Новым годом! И про новогодние зароки (New Year’s Resolutions)http://multilinguablog.com/?p=2545
Удивительные немецкие слова gemütlich и Stockbrothttp://multilinguablog.com/?p=8495

Но сегодня мне есть, что еще добавить.

По-английски

В 2013 году Люк записал подкаст A-Z of Christmas. Он со своим другом Рафаэлем составил список слов, которые приходят на ум при упоминании Christmas. Эти слова — как отправная точка для разговора об английском рождестве и традициях с ним связанных.

Начинается список с Advent Calendar. Basically, это коробка конфет формата А4 или чуть больше с «окошками», на которых написаны числа от 1 до 24, за каждым окошком спрятана конфета или какая-то другая сладость. По «правилам» первого числа надо открыть первое окошко, второго — второго и так далее, но многим сладкоежкам (sweet-toothed) не так-то легко соблюдать эти правила. Так что бывает и так, что все шоколадки съедены задолго до Рождества.

advent_calendar

В этом году фирма Лего выпустила свой адвент-календарь. За каждым окошечком прячется человечек Лего. Отличная идея, по-моему!

Популярность набирают адвент-календари сделанные своими руками. Например, такой

Advent calendar DIY (do it yourself)
Advent calendar DIY (do it yourself)

У слова Christmas есть разговорный вариант — Chrimbo or Chrimble.

Из этого подкаста я узнала, что глинтвейн по-английски называется mulled wine.

mulledwine

Забавно, что после того как я послушала подкаст, я включила вот этот ролик, где Дана как раз рассказывает про mulled wine, помимо всего прочего.

В этом видео она рассказывает про адвент-календари и показывает своеобразную бумажную «цепь», с помощью которой американские дети «считают» дни до Рождества.

Ролик на английском, но про национальные блюда в разных странах

  • Christmas vocabulary
  • Корпоратив по-английски — an office party: Some people get very drunk at office parties and embarrass themselves in front of their boss.
  • tinsel — мишура
  • А еще снеговики (snowmen) также как их испанские и французские друзья (el muñeco de nieve y le bonhomme de neige) состоят из двух частей!

snowman

Бывают и из трех частей, но когда Люк рассказывал про снеговиков, там прозвучала фраза, что это просто два снежных шара! Два!

Загружаем материалы про рождественские слова от Кембриджского университета

[gview file=»http://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2014/12/vocabulary-games-and-activities-christmas-words.pdf»]

  • Рождественские рекламные ролики от магазина Sainsbury’s

     

  • Американка Дана, живущая в Мюнхене, рассказывает про немецкую традицию Blei giessen — в магазине вы покупаете небольшие фигурки из латуни, плавите одну на свечке и опускаете в холодную воду. По форме застывшей фигуры можно предсказать, что ждет вас в новом году…

Итальянский

Лукреция собрала все свои видео про Рождество в один плейлист.

У меня есть Заметки об итальянском рождестве

Испанский

  •  Vocabulario de la Navidad
  • В новый год (не совсем рождество, но ничего 😉 испанцы говорят друг другу «Año Nuevo, vida nueva»
  • В Испании и во Франции есть традиция небольших денежных подарков консьержам, пожарным, мусорщикам и проч.
  • Все испанцы хотят выиграть в лотерее El Gordo. И каждый год организаторы этой премии выпускают очаровательные рождественские ролики.В этом году всемирноизвестный режиссер Alejandro Amenabar снял короткометражку Danielle

  • А вот ролик от компании Campofrío

 

Французский

Я обожаю видео Cyprien

Моя любимая программа Karambolage сделала своеобразный адвент-календарь. Каждый день вы открываете окошечко и смотрите одно видео из архива. И это совершенно бесценно, потому что (по крайней мере из России) видео из архивов не доступны. Очень вам советую подписаться на этот канал.

Норман рассказывает, какие бывают подарки

 

Узнала сегодня очаровательное слово ribambelle!)

Une ribambelle — 1) бумажная цепочка из одинаковых фигурок, которые вырезаются все сразу, 2) большое количество людей, вещей: Avan Noël j’ai une ribambelle de choses à faire.

И заодно дам ссылку на статью про фейрверки.

(Visited 93 times, 1 visits today)
Вернуться наверх