Перевод saudade и португальская песня с Евровидения

Сегодня финал Евровидения, Eurovisão по-португальски, поэтому давайте разберем песню португальской участницы Maro (Мару).

Песня называется Saudades, saudades и, наверное, сложно было найти более португальского слово. Потому что saudade, как считают сами португальцы, это истинно португальская черта, присущая в той или иной мере всем потомкам тех моряков, которые когда-то давны-давно отправлялись исследовать новые земли, а жены их оставались на суше и тосковали, тосковали, тосковали. Saudade — это та самая тоска.

@akvaletter

Слово saudade также используется в выражении ter saudades de alguma coisa ou alguém — скучать по чему-то или по кому-то. То есть saudade — это когда вы скучаете по кому-то так, что сердце щемит. И именно об этом и поет Мару.

Saudades, saudades перевод на русский

I’ve tried to write

Я попыталась написать

A million other songs, but

Тысячи других песен, но

Somehow I can’t move on, oh, you’re gone

Почему-то я не могу двигаться дальше, ты ушел

Takes time, alright

Нужно время, чтобы прийти в себя

And I know it’s no one’s fault, but

И я знаю, что никто не виноват, но

Somehow I can’t move on, oh you’re gone

Почему-то я не могу двигаться дальше, ты ушел

Saudade

Я тоскую (я переведу это так, потому что мне кажется, что русское слово «тоска» передает немного не тот оттенок значения)

Saudade

Я тоскую

Nothing more that I can say

Мне больше нечего сказать

Says it in a better way

Слово saudade говорит про (описывает) это лучше

Tem tanto que trago comigo

Слово saudade имеет так много, что я несу с собой (в себе)

Foi sempre o meu porto de abrigo

Оно всегда было бухтой, где я могла укрыться

E agora nada faz sentido

И теперь ничего не имеет смысла

Perdi o meu melhor amigo

Я потеряла своего лучшего друга

E se não for demais

И если это не слишком

Peço por sinais

Я прошу сигналами

Resta uma só palavra

Осталось всего одно слово

Saudade

Тоска

I’ve tried, alright

Я попыталась, окей

But it’s killing me inside

Но это убивает меня изнутри

Thought you’d be by my side always

Я думала, ты всегда будешь со мной

Вам понравилась эта песня?

Наверх