Где в мире говорят по-французски

А вы знаете, где в мире говорят по-французски?

Я знала, что не только во Франции, всё таки есть у Франции заморские территории, les DOM-TOM*, но чтобы большая часть франкофонов жила за пределами Hegaxone (”шестиугольник”, прозвище Франции)…

Несколько выражений и фактов из видео

l’ONU (l’Organisation des Nations Unies) — ООН

193 états-membres — 193 страны участника

6 langues officielles — 6 официальных языков

День Франкофонии отмечают 20 марта.

44% процента тех, кто каждый день говорит по-французски живет в Центральной и Южной Африке и на островах в Индийском океане.

15% живут в Северной Африке

28% во Франции и 7% в Канаде

Город с самым большим количеством франкофонного населения — это не Париж, а Киншаса, столица Конго с 17 млн. жителей.

Осенью откроется la Cité International de la langue française (Международный центр французского языка) в местечке Villers-Cotterêts. Место это было выбрано не случайно. Именно здесь в 1528** году французский король Франсуа I подписал приказ, согласно которому французский заменил латынь в административных и юридических документах. Эту дату считают своего рода официальной датой рождения французского языка.

На сайте Cité есть несколько занятных статей. Например, 10 важных дат истории французского языка или как выражают одну и ту же мысль в разных франкофонных странах (Le français à travers le monde)

Например,

10 façons de… se mettre en colère

  • Être en rote (Wallonie) : [loc. verb.] être de très mauvaise humeur
  • Mouroutir (Côté d’Ivoire) : [v. tr.] se fâcher, être en colère
  • Avoir la ronfle (Lyon) : [loc. verb.] bougonner, râler en marmonnant
  • Se pogner avec (Québec) : [loc. verb.] se quereller, en venir aux mains
  • Quinter (Suisse romande) : [v. intr.] se mettre en colère
  • Monter sur ses grands chevaux (France) : [loc. verb.] se laisser emporter par une émotion, se mettre en colère
  • Être comme lait et citron (Haïti) : [loc. verb.] être fâché, ne pas s’accorder, être comme chien et chat
  • Avoir l’œuf (Corse) : [loc. verb.] bouder, faire la tête
  • Becqueter (Burkina Faso) : [v. tr.] adresser la parole à quelqu’un d’un ton agressif, avoir une prise de bec avec quelqu’un
  • Picasse (Nouveau-Brunswick) : [adj.] de mauvaise humeur

*Про заморские территории Франции

**Обратите внимание, как произнесла эту дату: quinze cents vinght-huit, то есть 15 сотен 28(!)

(Visited 71 times, 1 visits today)
Вернуться наверх