Как бы я тебя ни любил… (испанские предложения с por mucho/muy que…)

На курсе по субхунтиву мы изучаем с вами основные направления использования этого наклонения. И в 10 дней мы говорим про предложения уступки, которые начинаются с союза aunque. 

Aunque llegue tarde, tendré que acabar el informe.

Grosso modo*, правило такое — когда после союза aunque речь идёт о будущем, то употребляется субхунтив.

И для начала этого вполне достаточно, но дальше можно добавить другие союзы, у которых будут свои правила употребления и уступительные конструкции, о которых и пойдёт речь в этом посте.

Por mucho que te quiera, no lo voy a hacer — Как бы я тебя ни любила, я это не сделаю. 

Такого рода конструкции.

por + muy/poco + прилагательное/наречие+ que + субх.

Какой бы красивой она не была, она не выиграет в конкурсе. —

Por muy guapa que sea no ganará el concurso. 

Сколько бы (много) у меня не было друзей, я всё равно часто чувствую себя одиноким. —

Por muchos amigos que tenga, a menudo me siento muy solo.

Тебе придётся учить математику, какой бы бесполезной она тебе ни казалась.

Tienes que aprender matemáticas, por poco útil que te parezca.

por + наречие (mucho/poco (не изменяется, ни с чем не согласуется) + que + subj

Por mucho que insistas que Jorge es inocente, no me vas a convencer.

Por mucho que dijera que me quería, no le creía, porque sabía que tenía una amante.

Тут может употребляться и прошедшее время субхунтива, конечно.

Предлагаю вам для тренировки перевести следующие фразы:
  1. Как бы хорошо ты не пела, известной ты не станешь. por muy bien que cantes no te harás famosa
  2. Какой бы красивой ты ни была, это не важно. Он любит другую. 
  3. Как бы холодно не было в горах, я всё равно поеду кататься на лыжах.  
  4. Как бы (сильно/много) я тебя ни любила, я не буду это делать. 
  5. Как бы (сильно/много) ты меня ни просил, мы не будем это покупать.
  6. Какой бы хорошей ни была твоя девушка, она мне не нравится и точка. 
  7. Как бы тяжело ни было достать это лекарство, я это сделаю. 
  8. Как бы тебе ни хотелось продолжать играть, пора идти спать.
  9. Как бы тяжело это ни было, придётся потерпеть. Какие бы хорошие ни были результаты экзаменов, новый телефон мы тебе не купим. 
  10. Как бы много ты ему об этом ни говорил, он всё равно сделает так как хочет он. 
  11. Как бы много ты об этом ни думала, ты не найдешь решения. 
  12. Как бы ты ни старалась дать всё самое лучшее своим детям, они все равно найдут, на что пожаловаться. 
  13. Какой бы низкой ты ни была, ты можешь играть в волейбол. 
  14. Каким бы трогательным ни был фильм, Пабло его не оценит. 
  15. Как бы тебе ни хотелось продолжать тусоваться, завтра на работу.

 

На тему “Спорт и свободное время”
1. Как бы много ты не тренировался, чемпионом тебе не стать. Нет у тебя атлетической жилки (tener madera de)

  1. Как бы ты меня не упрашивал, я тебе этот спортивный костюм не куплю. Он ужасный! А вот кроссовки — пожалуйста.
  2. Каким бы хилым не был ребенок, боевые искусства ему помогут.
  3. Какую бы красивую одежду для занятий спортом я себе ни покупала, когда приходит время бежать на пробежку, я всё равно одеваю старый удобный спортивный костюм.
  4. Какой бы  дорогой и качественной ни была ракетка, самое главное — это человек.
  5. Как бы ты ни хотел, тебе не удастся поучаствовать в этом чемпионате. Ты на прошлой неделе получил травму.
  6. Как бы ты меня не упрашивал остаться, я решила уйти из большого тенниса.
  7. Сколько бы лотерейных билетов я не покупал, никогда я не выигрываю.
  8. Как бы хорошо ты не играл шахматы, тебе меня не обыграть.
  9. Какой бы огромный ни был этот пазл, мы соберем его за неделю.

*grosso modo — латинское выражение, которое употребляется в испанском языке, чтобы сказать «в целом»

 

(Visited 209 times, 1 visits today)
Вернуться наверх