Глагольные конструкции в испанском или perífrasis verbales

Несколько лет назад я написала пост про глагольные конструкции в испанском языке по материалам с испанского филфака.

Чем больше проходит лет, тем лучше я понимаю, как много нам рассказали на филфаке… Но всё-таки сколько ещё осталось недосказанного))

Например, вы не поверите, но в моем университетском списке не было конструкции llevar + герундий, чтобы говорить про время. Также мы не уделили отдельного внимания “глаголам изменений”, verbos de cambio. Только прочитав Uso de las perífrasis издательства Edelsa, я открыла для себя meterse a (profesor, cura, monja) — стать кем-то, потому что ты так и не придумал ничего лучше. Обычно это выражение употребляется со словами profesor (!), cura o monja.

Из этой же книги я узнала про разницу между ponerse в значении начинать что-то и empezar/comenzar. Когда вы используете ponerse, вы выражаете гораздо больше собственной вовлеченности в процесс. Больше примеров этой разницы в видео

Как устроена книга

Глагольных конструкций в испанском много. Эту тему можно сравнить с фразовыми глаголами в английском: их тоже много и не всегда по форме глагола можно догадаться о его значении.

Так вот, разделять perífrasis verbales можно по разным критериям. Например, по ситуации, в которой они употребляются: глаголы начала действия, окончания действия, процесса, как что-то делается и т.д. Можно разделять по глагольной форме, которая используется в конструкции: инфинитив (voy a ir), герундий (estoy haciendo) и причастие (lleva todo el día tumbado en el sofá). В этой книге все конструкции разделены по ситуациям, а в конце приводится сводная таблица по форме (какая с инфинитивом, какая с герундием, какая с причастием).

Очень-очень толковое пособие. Советую приобрести абсолютно всем, кто изучает испанский независимо от уровня. Если у вас А1, то вы по этому справочнику и будете осваивать глагольные конструкции, и они у вас с самого начала “лягут” на нужные полочки. Если у вас уровень В1 и выше, даже С1, то это пособие поможет вам закрыть имеющиеся пробелы. Уверяю, они у вас есть)) Даже у меня они были!)

На сайте издательства вы можете скачать 7 главу и посмотреть оглавление. 7 глава посвящена конструкциям, выражающим окончание действия: acabar de, dejar/parar de, acabar/terminar+gerundio/por + infinitivo, llegar a + inf, quedarse + gerundio.

В каждой книге есть код, с помощью которого вы регистрируете книгу на сайте Edelsa и получаете доступ к дополнительным упражнением. Мечта!))

Скажу по секрету, что у меня есть 9 глава про глаголы изменений. Напишите мне, чтобы я вам её послала.

(Visited 516 times, 1 visits today)
Вернуться наверх