Французский по песням: Sur la lune

Французский по песням: Sur la lune

 

Мне нравится французский дуэт Bigflo&Oli. Моё последнее открытие – Sur la lune. Je l’écoute en boucle (слушаю по кругу)).

Давайте воспользуемся тем, что песня наполнена формами будущего времени (Futur Simple), Conditionnel и споем вместе с ребятами.

Ну и для развития произношения она, конечно, тоже отлично подойдет ;))

Un jour, j’irais sur la lune, un jour, j’irais

Et si j’disais que j’en étais sûr, j’te mentirais

Et je sais qu’elle me voit

Parce que je la vois aussi

Alors je la montre du doigt

Et ça devient possible

[Bigflo]

Un jour, je serais vieux

J’aurais, enfin trouvé ma place

Parce que j’ai beau courir

Je rattrape pas le temps qui passe

Un jour, je serais père

J’aurais un fils à élever

Et je lui apprendrai que chaque erreur est un essai

 

Un jour je serais fort

J’aurai plus de fourmis dans les jambes

Quand le monde est immobile

Pourquoi c’est moi qui tremble ?

Un jour, je serais mieux

Je sais, je le serai un jour

Tu peux pas quitter la Terre

Tu peux juste en faire le tour

[Oli]

Un jour, je serai fou

J’aurai fait le tour de la Terre

J’aurai rayé chaque ligne de la grande liste de mes rêves

Un jour, je serai moi

J’aurai assumé toutes mes fautes

Je sais j’suis différent

Donc au final j’suis comme les autres

Un jour, je serai sage

J’aurai fini de faire le con

J’irai voir mes ennemis

Pour tous leur demander pardon

Un jour, je serai mort

J’aurai fait le tour de mon âge

Une plaque avec mon nom

Une place dans les nuages

 

Un jour, je serai moi-même

J’aurai trouvé le sourire

J’aurai réglé mes problèmes

J’en ai marre de courir, marre de courir

А здесь вообще интересно: J’aurai trouvé и J’aurai réglé – формы Futur Antérieur, очень полезное грамматическое время, которое почему-то обычно обходят стороной. Оно используется для того, чтобы сказать, что какое-то действие случится в будущем (Futur), когда произойдет какое-то действие до этого (Futur Antérieur).
– Quand est-ce que tu feras tes devoirs?
– Quand j’aurai fini de parler avec Christine.
Если вам оно ещё не знакомо, вот урок из Grammaire en dialogues Intermédiaire

Полезные выражения

un jour je … – когда-нибудь я…

montrer qch du doigt – показывать на что-то пальцем: Il ne faut pas montrer du doigt

avoir beau faire qch – даже учитывая, что: J’ai beau courrir mais je ne rattrappe pas le temps qui passe. – Даже если

en avoir marre de qch/qu’on fait qch – что-то уже очень надоело, достало; J’en ai marre de courir – мне уже надоело бегать (носиться туда-сюда)

Мне очень понравилась фраза Je lui apprendrai (à mon fils) que chaque erreur est un essai – Я научу (скажу) своего сына, что каждый ошибка – это попытка. То есть неважно, что что-то не получилось, важно, что ты попробовал.

faire le tour de qch – обойти что-то по кругу. Faire le tour du monde – совершить кругосветное путешествие.

la liste de tes rêves – список желаний

être sage – хорошо себя вести. Это обычно то, что говорят детям, чтобы они хорошо себя вели. А вообще, первое значение слово sage – мудрый. la sagesse – мудрость

avoir des fourmis dans les jambes – букв. у меня муравьи в ногах; 1) у меня ноги затекли (от неудобной позиции), 2) руки чешутся, то есть хочется уже перейти к действию

Предложения на перевод

  1. Когда-нибудь я полечу на Луну.
  2. Мне уже так надоело работать!
  3. Мне уже надоело, что ты всё время показываешь пальцем!
  4. Не бойся ошибаться. Потому что каждая ошибка – это попытка.
  5. Когда я вырасту, я обязательно совершу кругосветное путешествие.
  6. Ты можешь добавить это желание в свой список желаний.
  7. Если ты будешь хорошо себя вести, Дед Мороз принесет тебе новый Х-box.
  8. Ай, я не могу встать, у меня нога затекла!