Как можно выразить раздражение по-английски и испански

3551

Вы наверняка знаете, что Present Continuous используется в английском языке не только для выражения действия, которое происходит в данный момент (I’m writing this), но и когда мы хотим выразить недовольство чем-то, что постоянно повторяется.

Например:

Why is it always raining in Saint-Petersburg?!
You are always interrupting me when I’m talking! I’m sick and tired of it!
Why are you always criticising me!
Упражнения по теме в книге Advanced Grammar in Use by Martin Hewings or just google Present Continuous to express annoyance
Так вот что интересно, герундий в испанском языке может исполнять ту же функцию (интересно, потому что writing, criticising etc. — по форме это тоже герундий)
¡Siempre trabajando! Tienes que descansar de vez en cuando.
¡Otra vez comiendo! Tienes que tranquilizarte.
¡Otra vez lloviendo! Ya no puedo más, vámonos de aquí.
¿Todavía viendo la tele? ¡Pero si llevas así toda la mañana!
Больше примеров и упражнения в книге Gramática del Uso del Español Nivel C1-C2, Unidad 81
(Visited 26 times, 1 visits today)
Вернуться наверх