Французский онлайн киноклуб Cinoche

Французский онлайн киноклуб Cinoche

ledinerdecons

Я уже второй месяц участвую в онлайн киноклубе Cinoche*. Его организовала чудесная Эльвира, автор страницы Французский. Языковые и культурные открытия

В прошлом месяце мы смотрела культовую французскую комедию Le dîner de cons, в этом месяце наша группа (уровень В2) смотрит Qu’est-ce qu’on fait au Bon Dieu.

Как это всё происходит: Эля выбирает фильм и подготавливает на его основе задания по лексике, грамматике, произношению и культурным аспектам. Мы должны посмотреть фильм без субтитров и потом выполнить задания. Например, задание по фонетике: разыграть с другим участником киноклуба один из диалогов из фильма. То есть мы созваниваемся в скайпе, включаем диктофон и записываем диалог по ролям. Потом отсылаем запись Эльвире, и она комментирует интонации и произношение отдельных звуков. Мы учитываем эти рекомендации, а потом зачитываем этот диалог на встрече киноклуба. Киноклуб встречается один раз в месяц. На встрече мы зачитываем свои диалоги (всего на встрече 4 “студента” + Эля), а потом обсуждаем фильм, Эля предлагает темы для обсуждения.

Можно подумать, что киноклуб – прекрасная возможность для того, чтобы развить разговорный навык. Но лично я так не считаю. В конце-концов, это всего лишь одна встреча.

Но, я точно знаю, что постоянное прослушивание чего бы то ни было на изучаемом языке (а особенно диалогов) замечательно развивает навык восприятия речи на слух, но также развивается и разговорный навык. Я столько раз повторила свой диалог, что мне кажется, я реально выучила его наизусть. А у меня там такие полезные фразы как Oh, c’est bien ça

или, ставшие культовыми –Houuuuu, alors ça c’est très tordu, mais bougrement intelligent.

– Il s’appelle Juste Leblanc.
– Ah bon, il n’a pas de prénom ?
– Je viens de vous le dire Juste Leblanc… Votre prénom c’est François, c’est juste ? Eh bien lui c’est pareil, c’est Juste.

Но для меня интереснее всего те тонкости, про которые рассказывает Эля. Например, знаете вы, в чем разница между retourner et revenir? А в чем разница между Belge et belge, почему когда-то с маленькой буквы пишется, а когда-то с большой?

Из грамматики я ещё повторила конструкции faire + inf, se faire faire. На эту тему урок из Grammaire en dialogues. Niveau Avancé.

Чтобы поделиться своими впечатлениями, я почитала отзывы самих французов на сайте Allocine.fr и выписала предложения, которые я бы могла использовать. И вот, что у меня получилось:

Je me suis bien amusée. J’aime les films qui sont tournés comme une scène de théâtre: c’est-à-dire il y a l’unité de temps, de lieu et d’action. Et à propos, au début Le dîner de cons était une pièce de théâtre qui après a été adaptée sur grand écran.

Tout est bon dans ce film: les dialogues sont très bien écrits, le jeu des acteurs est irréprochable. Toutes les répliques font mouche et beaucoup son devenues cultes. Il n’y a quasiment aucun temps mort…

On dit que c’est un chef-d’oeuvre du cinéma français et que c’est un des film-cultes indémodable et je suis bien d’accord mais le fait qu’il soit un chef-d’oeuvre n’est pas important pour moi. Il y’en a beaucoup de drames culte que je ne verrais jamais parce que je n’aime pas ce genre de film. Et donc avec Le dîner de cons le plus important c’était juste que c’est un film bien drôle.

Если хотите записаться в киноклуб – вам по ссылке.

* cinoche – можно перевести как “киношка”, а можно и просто как “кино”. Одним словом, cinoche – разговорное название для cinéma.