Личный инфинитив в португальском языке

Личный инфинитив в португальском языке

IMG_20170709_113221

Есть три вещи, которые разительно выделяют для меня португальский на фоне всех других (известных мне) романских языков: трехступенчатая система обращений, недавно состоявшаяся орфографическая реформа и личный инфинитив.

Личный инфинитив совпадает просто с инфинитивом в формах первого и третьего лица единственного числа, а вот в других лицах к инфинитиву добавляются особые окончания:

eu chegar                      nos chegarmos

tu chegares                   vocês, eles, elas chegarem

ele, ela, você chegar

И самое интересное – где же он используется:

  • после некоторых союзов (para, por, sem, até): Eles tinham liberdade para se sentirem felizes. (В испанском, например, тут использовался бы субхунтив)
  • после предложных оборотов em vez de, antes de, depois de, apesar de: Em vez de nos lamentarnos, devíamos ficar felizes. (По-испански был бы просто инфинитив)
  • после безличных выражений (é melhor, é importante, é precioso etc.): E melhor vocês levarem os casacos. (По-испански снова субхунтив)

И этот личный инфинитив ну оочень часто встречается. Вот несколько примеров, а потом будут предложения на перевод, для тренировки 😉

E preciso ires ao supermercado.
Ao ouvir as notícias, o Leonardo ficou preocupado.
Comprei bilhetes para irmos ao cinema.
Não te convidei, Jorge, por estares doente.
Não saiam de casa sem eu chegar.
Eu espero até vocês acabarem o trabalho.
Li o livro antes de ver o filme.
Apesar de serem muito ricos, não gostam de gastar dinheiro.
No caso de querer mais informações, Sr. Campos, telefone-me.
Depois de estudares tudo, podes sair.

А теперь – тренироваться!
1. Нужно, чтобы ты пришел пешком.
2. Нам полезно научиться самозащите.
3. Мне кажется, это важно, чтобы мы сделали что-то для защиты природы.
4. Они пришли, чтобы помочь мне с багажом.
5. Ей было скучно сидеть дома.
6. Мы продолжили идти, хотя и не знали дороги.
7. Мы гуляли, пока не устали.
8. Он ушел до того, как ты пришел.
9. Он открыл окно после того, как ты покурил в комнате.
10. Вместо того чтобы злиться, поговори с ней.
11. Он пошел на дискотеку, хотя родители ему запретили.
12. Важно, чтобы мы верили в будущее.
13. Пока не скажете правду, вы отсюда не выйдете.
14. Ты пришёл позже, потому что шёл пешком.
15. Перед тем как уйти, выключи телевизор.

 

  • Lidia Ladova

    оххх, помню как я по аналогии с испанским в данных фразах пыталась вставить субхунтив)))) Замечательная статья! Впрочем как всегда! Спасибо большое!

    • Ksenia Carvalho

      Спасибо большое, Лидия)