Первые португальские слова

20170330_101312 (1)

Всё. Свершилось. Теперь я могу вам рассказать — с апреля 2017 года я живу на берегу океана!

И, конечно, заново открываю для себя португальский язык. Я предпринимала уже несколько попыток, чтобы его выучить, но… реально незачем было, поэтому и мотивации особой не было*, а раз я тут буду жить, то что-то а говорить придётся точно.

В этот раз я начала с португальского сайта ИКЕИ. Мы сняли совершенно пустую квартиру, поэтому моей задачей было её обустроить.

Конечно, я не могла НЕ выписывать интересные слова, пока составляла для мужа список.

Первое, что бросилось мне в глаза — слово arrumação. Во-первых, потому что половина отделов имеет в своем названии это слово, а во-вторых, потому что оно мне ну вообще ничего не напомнило ни из одного известного мне романского языка.

А arrumação, между прочим, как я потом выяснила — это синоним для самого слова ИКЕА. Потому что ИКЕА, по крайней мере для меня, это не просто магазин, это такой стиль жизни (даже), когда ты по-умному организуешь пространство. Так вот arrumação — это хранение, arrumar — устраивать, привести в порядок, расположить.

arrumar o quarto — убираться в комнате

Кто спит на односпальной кровати? Португальский язык даст вам ответ на этот вопрос — на односпальных кроватях спят холостяки, поэтому такие кровати называются a cama do solteiro.

Кто спит на раскладушке? Правильно, гости. Поэтому по-португальски раскладушка называется a cama dos hospedes.

20170331_163911

Давайте посмотрим, что лежит на кровати. Во-первых, матрас (o colchão), на него натягивается простыня (o lençol — os lençois), далее одеяло (o edredão) с пододеяльником (a capa do edredão) и подушка (almofada (а по-испански almohada*) с наволочкой (fronha (чит. фронья), очаровательное слово)).

Теперь пару слов о посуде. Совершенно новыми для меня оказались слова “посуда” — loiça (вот буквально через пару часов к нам приедет a máquina para lavar loiça) и tigela (миска). Столовые приборы на всех языках по-своему называются: английские cutlery, испанские los cubiertos похожи на французские les couverts, итальянские le posate и португальские os talheres.

О, это чудесное слово secretária! Оно значит и “секретарша” и “письменный стол”! И оно всё время путается у меня с испанским escritorio (письменный стол), а по-португальски o escritório — офис!

um café abatanado
um café abatanado

Дальше я хочу написать про кофе. Куда же я без него)

Здесь принято пить эспрессо и называется оно (эспрессо) в Лиссабоне uma bica или просто um café.

А вот американо называется .. um café abatanado. Как написано в словаре, происхождение это слово не очень понятно. Возможно, это испанское abatanado = golpeado, побитый, ударенный и т.п. И вот какая связь между golpeado и кофе с большим количеством воды? Для меня — загадка…

Я обязательно напишу отдельный пост про кофе, когда выясню конкретно, чем отличаются uma carioca, um galão, uma cevada, um pingo и другие…)

Разные виды кофе в  Casa do Chocolate
Разные виды кофе в Casa do Chocolate

Но слова, которое больше всего привлекают мое внимание, это, конечно, poupança (чит. как “пупанса”) и poupar и его производное. Poupança — экономия. И экономить/сберегть здесь предлагают на всем. Вот, например, на этом проспекте про разные виды альтернативной энергии написано Poupe hoje para o meu futuro (“Экономь сегодня для моего будущего”). Здесь речь идет об экономии энергии.

20170404_164053

В журнале с рецептами есть купоны со скидками и на обложке значится Poupe mas de 35 euros em vales de desconto (Сэкономь более 35 евро благодаря купонам на скидку).

20170404_164239

И дело не только в том, что слово для русского уха смешное, а в том, что оно (и его производные) повсюду. Вот в России реклама как-то скорее о том, как заставить тебя больше потратить, а тут наоборот — сэкономь тут, сэкономь там. Необычно!

В планах у меня написать пост про кофе в Португалии, про слова, связанные с едой и хозтоварами, и ещё пост про слова из журнала Caras.

*almofada — almohada — ничего не могу с собой поделать, постоянно провожу параллели между испанским и португальским)

(Visited 114 times, 1 visits today)
Вернуться наверх