Когда в испанском будущее время выражает вероятность

Картинка просто под настроение
Картинка просто под настроение

Переводим мы Cuéntame cómo pasó, и герои там постоянно говорят

Estará por ahí.

Estará en la imprenta.

Habrán gastado un dineral.

Se habrá ido antes del tiempo

И так далее.

То есть, о чем речь — о том, что в разговорном испанском языке формы Futuro Simple (estará) y Futuro Compuesto (se habrá ido) используются для выражения предположения.

Estará, то есть Futuro Simple, выражает предположение насчет того, что происходит сейчас, в данный момент — estarán cenando — они, наверное, ужинают.

Habrás gastado, то есть Futuro Compuesto, это предположение о том, что уже произошло — Habrás gastado un dineral en este bolso.

Кстати, в чем разница между bolsO и bolsA*?

Когда действие «переезжает» в прошлое, то Futuro Simple заменится на Condicional (o Potencial) Simple, а Futuro Compuesto на Concicional Compuesto.

Смотрим на примерах:

Сейчас часов десять — Serán las diez.

Было часов 10 — Serían las diez.

(Вы сильно опоздали на встречу, приехали, а там никого нет, и вы говорите:) Они, наверное, уже уехали — Ya se habrán ido.

Вы рассказываете на следующий день на работе, что вот вчера вы опоздали на встречу, приехали, а люди уже, наверное, уехали не дождавшись вас.

Llegué tarde y no había nadie. Ya se habrían ido.

Объяснение от Георгия Нуждина (правда на испанском)

Упражнения на странице портала испанского языка: первое, второе, третье.

*El bolso — это всегда и только «женская сумка/сумочка». La bolsa — любая другая сумка, спортивная, например. Una bolsa de plástico — пластиковый пакет.

(Visited 242 times, 1 visits today)
Вернуться наверх