Профессии реальных людей по-португальски

Профессии реальных людей по-португальски
Лиссабон

Лиссабон

Почему пост называется “профессии реальных людей”? Да потому что я открыла учебник португальского для начинающих, и буквально в первом уроке уже упоминаются профессии. Какие? Конечно самые частотные, с людьми этих профессий вы обязательно сталкиваетесь каждый день. Например, с um padeiro (пекарь) или un engenheiro (инженер), bombeiros (пожарные), advogados (адвокаты)…

Вот не знаю, как вас, но меня окружают люди совсем других профессий.

Во-первых, это многочисленные vendedores o asistentes de vendas (продавцы), empregados (de mesa) (официанты), professores (de ensino básico) (учителя). Кажется, что каждый второй сейчас un gerente (менеджер). Только в моей семье два бухгатера (duas contabilistas). А я сама – professora da lingua e blogueira. Еще среди моих близких знакомых есть:

o diretor de uma pequena empresa e outro de uma biblioteca

un taxista – таксист

un carpinteiro – столяр

uma pintora – художница

uma dançarina – девушка-танцор

un cabeleireiro – парикмахер

uns programadores – программисты

un doutor – доктор

un empreendedor – предприниматель (статья про одного занятного предпринимателя)

В журналах и интернете постоянно попадаются новости про atores, atrizes (актеры и актрисы), cantores e cantoras (певцы и певицы), políticos.

Интересно вышло с фрилансерами. Как называются фрилансеры я искала в англо-португальском словаре. Там сказано, что a freelancer = profissional autônomo. Ок.

А потом я заметила, что слово freelancer также фигурирует в определении franco-atirador. Знаете, кто это? Это “снайпер”! Так что теперь слыша “He’a freelancer” я всегда буду вспоминать, что есть у слова и другое значение.

Чтобы узнать, как называются разные другие профессии, я пошла на сайт um centro do emprego (центр занятости).

trabalhador nao qualificado – неквалифицированный работник

farmacêutico – фармацевт

cozinheiro – повар

motorista (de veículos pesados de mercadorias) – водитель грузового транспорта

policía – полицейский

secretário – секретарь

tradutor – переводчик

trabalhador de limpeza em escritórios, hotéis e outros establecimentos – уборщик в офисы, отели и другие организации

ajudante de cozinha – помощник на кухне

operador de máquinas (agricolas) – операто сельскохозяйственных машин

mecânico e reparador de veículos automóveis – автомеханик

um/uma modelo – фотмодель (entrevista a Ruben Rua, um modelo português)

um/uma manequim – манекенщик/манекенщица

o/a apresentador(a) – ведущий/щая на телевидении

Хочу оговорится, что в случае с португальским мои посты – это моя же попытка как-то поработать со словами, чтобы они лучше запомнились. То есть я ни в коем случае не выступаю в роли (всезнающего) преподавателя. Так что если видите ошибки, не стесняйтесь писать в комментариях. Я вам буду только благодарна)

  • Веселова Елена

    Ксения, как здорово, что Вы начали делиться с нами знаниями португальского, обожаю этот язык, но дальше Португальского для путешествий у меня дело не пошло, а хотелось бы. Вот, теперь, с Вашей помощью, узнаю что-то о профессиях!

    • Ksenia Carvalho

      О, очень приятно знать, что у этих постов будет постоянный читатель))

  • Homo Hadalis

    Хорошо бы engehneiro поменять на правильное
    engenheiro.

    • Ksenia Multilingua

      Спасибо, что написали! Исправила!)