Дайджест находок №26

Дайджест находок №26
Мы недавно были в Альпах. Хочется поделиться с вами этой красотой!

Мы недавно были в Альпах. Хочется поделиться с вами этой красотой!

Итак, начнем…

Испанский

  • ¡Esto es genial! На сайте испанской газеты El País появилась своеобразная “игра”, в которой вам предлагается по 20-ти секундному ролику угадать, из какой испаноговорящей страны человек. А сколько стран угадали вы?
  • Собираетесь в Пуэрто-Рико – с tesoro.pr вам в помощь! В плане языка, конечно.
  • Подкаст для преподавателей испанского LdeLengua. Выпуск 99 – это интервью с Ibán Mañas, который работает на испанском отделении филфака СПбГУ, а также в центре Adelante. Забавно было, что я начала знакомство с этим подкастом именно с человека, который имеет отношение к филфаку. Он рассказывает, что на филфаке огромное внимание уделяется фонетике, и у (старательных) студентов потом практически нет акцента. А вот в языковых школах с фонетикой не заморачиваются. Также в конце подкаста он дает ссылки на материалы для преподающих испанский русскоговорящим.
  • Revista española de linguística – онлайн доступ ко всем выпускам бесплатно. Это, конечно, чтиво только для тех кто не боится терминов типа “когнитивная лингвистика”, “синтаксический оборот” или “зевгма”, но темы попадаются и вправду интересные. Я узнала о нем благодаря статье про псевдоанглицизмы в испанском.
  • Dudas más frecuentes del español. Вопросы испанского языка, над которыми чаще всего ломают голову сами испанцы. Нам, не носителям испанского языка, эти проблемы не так актуальны, но все равно советую ознакомится с этой презентацией. Так, для расширения кругозора.

Теперь я точно смогу ответить на вопрос, в чем разница между терминами el castellano y el español.

Было решено называть el español язык любой испаноговорящей страны. Собственно, этот термин употребляется тогда же, когда мы говорим по-русски “испанский”.

А вот термин el castellano используют или когда говорят о романском диалекте, который зародился в регионе Кастилия-Ла-Манча в Средние века, или когда говорят о варианте испанского в этом регионе сейчас.

Также конкретно в Испании термин el castellano используется для обозначения государственного языка наряду с el catalán, el gallego y el vasco.

  • Посмотреть рукописи Сервантеса можно на сайте RTVE.es Сохранилось всего 12 листов de puño y letra de Cervantes.
  • ¿Qué lenguas se hablan en el metro de Barcelona? Уверена, что найдутся те, кому будет интересно узнать, какие языки можно услышать в барселонском метро.
  • Насколько я поняла, Glosateca – это собрание списков слов на разных языках и по разным направлениям. Для начала выбираем направление. Например, Ciencias de la Tierra o mejor Ciencias de la vida. И в разделе Biología molecular видим

Español e inglés, con definiciones en español.

Vocabulario de bioquímica y biología molecular elaborado por Verónica Saladrigas y Gonzalo Claros y Diego González Halphen

Или вот в разделе Cultura нашелся многоязыковой словарь лексики киноиндустрии

  • http://www.um.es/neologismos/ – словарь испанских неологизмов
  • Теперь чтобы получить испанское гражданство надо сдать la prueba de conocimientos constitucionales y socioculturales (CCSE). Хотите себя проверить?

Вот тесты за прошлые года

Test de Nacionalidad Española

  • http://spanishchecker.com/ – проверка орфографии в тексте, написанном на испанском

На французском

  • Что может быть прекрасней, чем мягкий мужской голос, говорящий у вас в наушниках по-французски? Наверное, только если этот голос будет рассказывать вам о чем-то приятном.

Сайт My Little Paris выпустил приложение Mind для тех, кто хотел бы сделать медитацию частью своей жизни. Для начала в вашем распоряжении 10 бесплатных séances guidés, в которых тот самый прекрасный мужской голос расскажет вам всё, что вам нужно знать про медитацию.

Далее, насколько я поняла, вы можете купить подписку, и медитировать с сопровождением в любом месте, даже в транспорте или по дороге с работы домой.

Я уже по второму разу прослушиваю вводные séances, и мне нравится!

  • Совершенно восхитительный проект – представленные он-лайн коллекции Парижских музеев. На данный момент на сайте есть четыре тематические прогулки (Париж в 1900 году, Жизнь в Париже в 19 веке, Мастерская художника, Париж во времена Революции). Также объекты можно искать по названию или по эпохе или по создателю.

Английский

  • Миллион ссылок для изучающих английский язык.
  • Сайт WordMemo.ru предназначен для удобного чтения англоязычной литературы и заучивания встретившихся незнакомых слов. Основная идея сайта состоит в следующем: пользователь загружает свою книгу (можно также выбрать одну из книг, доступных на сайте) и читает её через браузер (или с помощью программы WordMemo для устройств с ОС Android). Если он встречает новое для себя слово, он может посмотреть перевод, а также пометить это слово как незнакомое. Все встреченные в текстах слова заносятся в личный словарь пользователя – это позволяет через пару месяцев чтения получить хорошее представление о своём словарном запасе. При этом, незнакомые слова можно заучивать с помощью удобных и эффективных тренажёров.
  • Люк Томпсон в одном из своих последних подкастов рассказал о классных книгах, которые у него были в детстве – text adventures. Ты начинал читать историю, а потом тебе предлагалось выбрать, как поступит персонаж в данной ситуации, и в зависимости от ответа ты направлялся на ту или иную страницу. Там тоже надо было выбрать как будут развиваться события… Думаю, вы поняли суть. Эх, не было в моем детстве таких книг! Зато сейчас есть сайт http://textadventures.co.uk/, где вы можете читать/играть онлайн! Выбирайте жанр (детективы, фантастика, любовные романы и т.п.) и вперед! Это безумно интересно!
  • Сейчас в интернете проходит опрос Generation What? Вы можете пройти его на английском или любом другом европейском языке, русского, к сожалению, нет. Мне было интересно и самой ответить на вопросы и посмотреть потом, что в других странах отвечают. Пожалуй, больше всего меня поразил ответ на вопрос “Насколько вы доверяете религиозным организациям?”

Итальянский

http://blog.terminologiaetc.it/ – блог на итальянском про итальянский язык. Licia пишет об англицизмах, которые употребляются в итальянском, об этимологии и употреблении итальянских слов.

https://blogdisilviaspatafora.wordpress.com/ – вот такие блоги я люблю. Написано просто и темы интересные (немного про язык, немного про культуру, и чуть-чуть про смежные темы)

http://www.parolacce.org/ – когда-нибудь, когда я с новыми силами возьмусь за итальянский, я обязательно загляну в блог Le Parolacce, о разговорных и неприличных словах в итальянском.

И еще раз напоминаю вам про конкурс Top 100 Language Lovers, на страницах которого вы найдете много-много ссылок на самые разнообразные ресурсы для изучающих языки (самые разные).