Две песни, в которых “о” – это не то, что кажется

Две песни, в которых “о” – это не то, что кажется

a6db757cf435ec518587b877e0a3fac6

“Есть две песни, в которых «о» — это не то, что кажется.
Во-первых, Джо Дассен со своими «ооо шамзэлизээ», поёт не «о Елисейские поля!», а вовсе даже «на Елисейских полях», звук «о» — это предлог aux, в данном случае — «на».
Во-вторых, прекрасная «’O sole mio», она же песня зайца из «Ну, погоди», это не «о солнце моё», здесь ‘o — это неаполитанский определённый артикль, по-итальянски il sole mio (il mio sole).
О сколько нам открытий чудных…”

Эту чудесную заметку написала не я, а Александра Иванчей, директор и преподаватель петербургской школы итальянского языка Via Roma. Также интересно, что в одном помещении с Via Roma располагаются единственные в Петербурге курсы португальского – Bairro Alto. Европейского варианта португальского! Во всех остальных местах преподают бразильский вариант, а здесь – европейский.