Разговорный французский: machin

Разговорный французский: machin

bedd1a79ce73cacde33664bddfe6bf55

Автор этого поста – Эльвира Сапрыкина, создатель группы Французский. Языковые и культурные открытия.

В нынешний мой сежур во Франции мне сильно бросилось в глаза всюду и всеми употребляемое слово: machin. Причем, если судить по контексту, никакой особой смысловой нагрузки оно порой само по себе не несёт.

Je suis allée à la mairie, ils m’ont fait préparer tous les papiers, les justificatifs et machins, puis les propriétaires sont enfin venus pour refaire la salle de bain.

В этом случае можно перевести интересующее нас слово как “и всё такое“. Именно подобный способ применения machin мне и приходится слышать большую часть времени, однако есть и другие варианты его использования:

Il me faudrait le machin qui est sur la table.

В данном случае слово machin ограничено конкретными рамками (qui est sur la table), что дает нам понять, о чем вообще идёт речь. Можно заменить синонимами: truc, bidule.

Machin можно употребить, если мы не знаем, как называется то, о чем мы говорим.

C’est sans doute un machin qui m’a piqué, j’ai un gros bouton.

Как и его синонимы, machin позволяет высказать идею, не используя неприличных словечек:

Il a été arrêté pour exhibitionnisme, il se baladait avec son machin à l’air.

Кроме того, machin иногда заменяет не только объект, но и человека, имя которого мы не знаем или забыли. В этом случае слово пишется с заглавной буквы, что, впрочем, не отменяет неуважительного оттенка, который при этом появляется в речи:

Elle se promenait avec Machin, j’ai oublié son nom.