Испанская комедия 8 apellidos vascos

Испанская комедия 8 apellidos vascos
San Sebastián - Donostia (en euskera)

San Sebastián – Donostia (en euskera)

Хочу в Страну Басков!

Вы только посмотрите, как там красиво!

DONOSTIA AIR TOUR from Sergio Laburu on Vimeo.

К чему это я про Страну Басков?

Я вчера посмотрела очень-очень смешной фильм – 8 apellidos vascos

Как и во многих других странах южане не любят жителей севера и наоборот. В 8 apellidos vascos Рафа из Севильи влюбляется в Амайю из Страны Басков и едет к ней (за ней) на “север”. В течение нескольких дней ему придется изображать настоящего баска перед отцом Амайи, что приведёт к череде крайне неловких, но безумно смешных для нас, зрителей, ситуаций. Но в конце-концов любовь, конечно, победит все стереотипы))

Это сатирическая комедия, в которой все национальные черты (tópicos, clichés) немного преувеличены. Для пущего эффекта.

Про такие комедии говорят “искромётная” – una comedia desternillante. Правда-правда! Я смотрела её вчера, а смеюсь ещё и сегодня, вспоминая какие-то моменты. Побольше бы таких фильмов!

В этом фильме всё хорошо – и сюжет и места съёмок и актеры. Главную мужскую роль исполняет comediante de stand-up Dani Rovira, а женскую – известная многим по фильму Tengo ganas de ti, Clara Lago.

Ocho_apellidos_vascos-836127633-large

 
Отдельно хочу отметить отца главной героини. Удивительный персонаж! Удивительный, потому что столько чувств всяких разных вызывает на протяжении всего фильма, просто поразительно!

Вчера, то есть 8 февраля, “раздавали” премии Goya, и свои статуэтки за этот фильм получили Дани Ровира, Кармен Мачи (которая играет мать Рафы; слева на афише) и Карра Елехалдре (отец Амайи).

В кои-то веке премиями отметили комедию! (Обычно же всяким “Левиафанам” статуэтки дают…)

Также, оказывается, Ocho apellidos vascos, la película española más vista de la historia y que más ha recaudado en nuestro país: más de 55 millones de euros – 8 баскских фамилия – фильм, который популярный фильм за всю историю кино, в Испании он собрал 55 млн. евро.

Давайте посмотрим, что пишут сами испанцы на сайте sensacine (испанский аналог imdb.com и kinopoisk.ru)

La pelicula me ha gustado mucho, ojalá hayan mas peliculas españolas como esta. – Фильм мне очень понравился, побольше бы испанских фильмов как этот.

BIENVENIDO A “LAS VASCONGADAS”. La esencia de una buena comedia es que haga reír… y si encima lo hace a carcajadas, mucho mejor. O si no que se lo pregunten a los más de tres millones que han inundado las salas cinematográficas de nuestro país para ver esta “Ocho Apellidos Vascos”, que irremediablemente, se ha convertido en la película más taquillera del cine español desde “Lo Imposible”. – Добро пожаловато в Las Vascongadas (шуточная и немного уничижительная кличка для Страны Басков). Главное в хорошей комедии – заставить вас рассмеяться, а если вы от смеха сгибаетесь пополам – тем лучше. Не верите? Тогда спросите 3 миллиона испанцев, которые наводнили кинотеатры, чтобы посмотреть фильм “8 баскских фамилий”, который, конечно, стал самым кассовым испанским фильмом со времен “Невозможное”.

И еще несколько выражений, которые можно использовать, когда вы рассказываете про что-то смешное:

reírse en voz alta – смеяться в голос

reírse a carcajadas – хохотать

la guasa – чувство юмора, шутка

descostillarse de la risa/partirse de risa/ descojonarse (vulg.)/desternillarse – помирать со смеху

Es una película para pasar un buen rato riéndote

Предлагаю послушать небольшой подкаст про этот фильм.

Давайте теперь поговорим немного о стереотипах. Что жители разных регионов Испании думают о своих соседях? Согласно исследованию 1994 года под названием Estereotipios nacionales los madrileños son percibidos como chulos y hospitalarios, los andaluces alegres, los castellanos buena gente, los catalanes tacaños y separatistas y los vascos amantes de su tierra, independientes y separatistas (мадридцы кажутся высокомерными, но гостеприимными, андалузцы – веселыми, кастильцы – приятными в общении, каталонцы – скаредными сепаратистами, баски – любят свою землю, независимы, хотят отделиться).

Но мы всё-таки сосредоточимся на басках, потому что фильм был про них.

Какие стереотипы по отношению к баскам заметила я:

– В Стране Басков всегда плохая погода. Не переставая льёт дождь.

– Закрутить роман с жительницей Страны Басков – невозможно (ligar con una mujer vasca es imposible)

– Все баски – активные участники террористической организации ЭТА. В самом начале фильма друг Рафы говорит ему: “Да ты, что?! Как же ты привёл её домой! Она же – глава ЭТА”

no quiero que se queda con mi cara – (я не хочу, чтобы она запомнила моё лицо/меня) говорит этот друг, когда они с Рафой идут в его комнату сказать доброе утро Амайе.

Интересно, что именно это выражение я встретила в учебнике España en vivo в уроке про национальный вопрос.

Амайя забыла в квартире Рафы свою сумочку. Он приносит сумочку на работу, чтобы с друзьями решить, что делать дальше. Они вытряхивают содержимое сумочки на стол, и один из друзей говорит: Что-то не похоже, что это сумочка девушки. Ни тебе зеркала, ни помады…

Баски представляются серьезными и даже суровыми.

– Баски любят поесть и знают в этом толк

– Стереотип (имеющий под собой реальную почву 😉 – странные для испанского глаза имена и фамилии.

Un chiste:

-Ai va la ostia Iñaki, que ya me han dicho que ya eres papá, la ostia!!!!!

– Ayer ha nacido, es niña y se llama Rocío.

– Rocío, que nombre más poco vasco!!!

– Es que en casa le llamamos Eskartxa, ai va la ostia!!!

Популярные мужские имена: Iñaki, Unai, Aitor, Asier, Gorka, Eneko, Unax etc.

Leire, Amaia, Maite, Ainhoa, Arantxa, Nerea, Itziar, Eraia, Eider, Jone, Anne etc.

Про фамилии

 

– Баски используют много бранных слов. Особо “в почете” ostia

 

Давайте посмотрим, какие про басков рассказывают шутки, тогда узнаем, какие еще качества им приписывают:

  • упрямство

¿Sabes cómo meter a 30 vascos en un seiscientos?

Diciéndoles que no caben.

  • Жители Бильбао – тугодумы (что для нас эстонцы)

Se encuentran dos conocidos por la calle y uno le dice al otro:

– Te voy a contar un chiste de bilbaínos.

– ¡Eh, que yo soy de Bilbao!

– No importa, ya te lo cuento más despacio.

 

– недюжая физическая сила

¡¡¡¡ AAAAAATENCIÓNN !!!! ¡¡¡ARMAS AL HOMBRO !!!

……¡¡¡NO, HOMBRE, NO, EL DEL TANQUE NO!!!

 

  • заносчивость, высокомерие

– Ahí va Patxi! Estoy muy orgulloso de ser vasco, pues!

– ¿Tu vasco? ¡Pero si naciste eres de Valencia!

-Ya Patxi, pero es que los vascos nacemos donde nos sale de los huevos, joder!

 

Что ещё я могу вам рассказать про Страну Басков?

Страна Басков – это регион трудолюбивых людей. СБ и Каталония приносят больше всего денег в испанскую казну (то есть считай “кормят” все остальные регионы Испании). СБ славится своей финансовой системой (много банков). Баски быстро вводят в обиход новые технологии. В гастрономическом мире Страна Басков известна благодаря молекулярной кухне. В маленькой СБ целых 4 ресторана с тремя мишленовскими звездами!

На видео в начале поста вы могли видеть вот такие “железки”.

Los peines del viento

Los peines del viento

Это скульптуры всемирноизвестного баскского скульптора Эдуардо Чильиды. Называются “Расчески для ветра”. По-моему, восхитительная идея! Так поэтично!

Ещё помню, нам рассказывали, что в XIX веке вся аристократия из Мадрида ехала летом отдыхать в Страну Басков на побережье холодного Бискайского залива.Тогда не в моде было щеголять загаром, и купаться было тоже не принято.

Зато в Бискайском заливе крутые волны. Поэтому эти места любят сёрферы.

Для тех кто хочет послушать, как звучит el euskera, баскский язык

Homeland from www.KORDUROY.tv on Vimeo.

А вы были в Стране Басков? Собираетесь?

А фильм 8 apellidos vascos вам понравился?

Если вы хотите побольше узнать про Страну Басков, посмотрите программы Destino: España про Euskadi.

  • Юлия

    Очень классная комедия, вчера посмотрела по Вашей рекомендации. Правда, не всегда понятны шутки.))

    • Ksenia Multilingua

      А давайте вместе разберем! Скажите, на какой минуте непонятно? Или в какой ситуации? Я с удовольствием еще раз пересмотрю и постараюсь пояснить)

  • Дожди всегда это в Галисии. В стране Басков очень красиво, но как мне показалось на эускера говорят очень немноги по сравнению с каталанским в Каталонии.

    • Ksenia Multilingua

      Про Галисию-то известная тема, но и в Стране Басков тоже не рай. В фильме два момента: когда Рафа едет на автобусе и видит дорожный знак “Добро пожаловать в Страну Басков”, в небе разряжаются сразу несколько молний; и когда только-только Амайя встретилась с отцом, он её спрашивает, мол, как у вас тут дела, и она ему отвечает, что каждый день идет дождь, как обычно.

  • Tere-Tere

    За последние 3 дня два раза посмотрела, с титрами и без! Очень понравилась! И вот третий день хожу пою Sevilla tiene un color especial и размышляю на тему культурного и языкового разнообразия Испании. Ксюша, спасибо за пост, читаешь мысли! 🙂

    • Ksenia Multilingua

      И я тоже пою уже какой день эту песню!!
      Севилья меня вообще очаровала! Я была там два раза, но всё по паре дней. Хотелось бы хоть чуть-чуть там пожить. Совершенно волшебный город!

  • Елена

    Все-таки насколько отличается восприятие текста на испанском в зависимости от наречия, на котором говорят актеры. И вроде легкий, веселый фильм понимаешь хуже, чем научную передачу на классическом кастильском:) Пойду, наверно, с субтитрами смотреть, а то половину шуток не поняла:)

  • Pingback: День погружения в испанский - Multilingua blog Multilingua blog()

  • Pingback: "8 apellidos vascos" - продолжение и "Испорченный телефон" по-испански - Multilingua blog Multilingua blog()

  • Pingback: Испанская речь. Из лекций на филфаке (2). - Multilingua blog Multilingua blog()

  • Laderon Ashkenazie

    Что простите означает “классический кастильский”? – это все равно, что сказать “классческий английский” – существует только в советских учебниках

  • Pingback: Рождественские традиции в Андалусии и Стране Басков - Multilingua blog Multilingua blog()