Видео и статьи про Рождество в Англии, Америке, Франции, Испании и Германии

0f69032b5d17e9cac7108b68ac001977

В этом посте я собрала ссылки на свои прочие околорождественские посты, а также много видео и статей на всех изучаемых мной (и вами) языках. И ссылки все я разделила по языкам, а не по странам, потому что есть, например, французская программа Karambolage, в которой очень интересно рассказывается на французском как про собственно французские традиции, так и про немецкие. А есть американка Дана, живущая в Мюнхене, и она рассказывает (по-английски) и о Рождестве в Штатах и о том, как справляют эти дни в Баварии. Одним словом, в этом посте вы обязательно найдете что-нибудь интересненькое!))

Я уже писала посты про Рождество. Вот они:

Испанская лексика: зима и Рождествоhttp://multilinguablog.com/?p=5597
Испанская лексика: праздникиhttp://multilinguablog.com/?p=5540
Великолепная программа Стивена Фрая об английском языке English Delight и английская рождественская традиция cracker jokes.http://multilinguablog.com/?p=3242
Новогодняя сказка про Рудольфа, оленя с красным носом; и откуда появился Санта-Клаусhttp://multilinguablog.com/?p=5408
Заметки об итальянском: о Рождествеhttp://multilinguablog.com/?p=5631
С Новым годом! И про новогодние зароки (New Year’s Resolutions)http://multilinguablog.com/?p=2545
Удивительные немецкие слова gemütlich и Stockbrothttp://multilinguablog.com/?p=8495

Но сегодня мне есть, что еще добавить.

По-английски

В 2013 году Люк записал подкаст A-Z of Christmas. Он со своим другом Рафаэлем составил список слов, которые приходят на ум при упоминании Christmas. Эти слова — как отправная точка для разговора об английском рождестве и традициях с ним связанных.

Начинается список с Advent Calendar. Basically, это коробка конфет формата А4 или чуть больше с «окошками», на которых написаны числа от 1 до 24, за каждым окошком спрятана конфета или какая-то другая сладость. По «правилам» первого числа надо открыть первое окошко, второго — второго и так далее, но многим сладкоежкам (sweet-toothed) не так-то легко соблюдать эти правила. Так что бывает и так, что все шоколадки съедены задолго до Рождества.

advent_calendar

В этом году фирма Лего выпустила свой адвент-календарь. За каждым окошечком прячется человечек Лего. Отличная идея, по-моему!

Популярность набирают адвент-календари сделанные своими руками. Например, такой

Advent calendar DIY (do it yourself)
Advent calendar DIY (do it yourself)

У слова Christmas есть разговорный вариант — Chrimbo or Chrimble.

Из этого подкаста я узнала, что глинтвейн по-английски называется mulled wine.

mulledwine

Забавно, что после того как я послушала подкаст, я включила вот этот ролик, где Дана как раз рассказывает про mulled wine, помимо всего прочего.

В этом видео она рассказывает про адвент-календари и показывает своеобразную бумажную «цепь», с помощью которой американские дети «считают» дни до Рождества.

Ролик на английском, но про национальные блюда в разных странах

  • Christmas vocabulary
  • Корпоратив по-английски — an office party: Some people get very drunk at office parties and embarrass themselves in front of their boss.
  • tinsel — мишура
  • А еще снеговики (snowmen) также как их испанские и французские друзья (el muñeco de nieve y le bonhomme de neige) состоят из двух частей!

snowman

Бывают и из трех частей, но когда Люк рассказывал про снеговиков, там прозвучала фраза, что это просто два снежных шара! Два!

Загружаем материалы про рождественские слова от Кембриджского университета

[gview file=»http://multilinguablog.com/wp-content/uploads/2014/12/vocabulary-games-and-activities-christmas-words.pdf»]

  • Рождественские рекламные ролики от магазина Sainsbury’s

     

  • Американка Дана, живущая в Мюнхене, рассказывает про немецкую традицию Blei giessen — в магазине вы покупаете небольшие фигурки из латуни, плавите одну на свечке и опускаете в холодную воду. По форме застывшей фигуры можно предсказать, что ждет вас в новом году…

Итальянский

Лукреция собрала все свои видео про Рождество в один плейлист.

У меня есть Заметки об итальянском рождестве

Испанский

  •  Vocabulario de la Navidad
  • В новый год (не совсем рождество, но ничего 😉 испанцы говорят друг другу «Año Nuevo, vida nueva»
  • В Испании и во Франции есть традиция небольших денежных подарков консьержам, пожарным, мусорщикам и проч.
  • Все испанцы хотят выиграть в лотерее El Gordo. И каждый год организаторы этой премии выпускают очаровательные рождественские ролики.В этом году всемирноизвестный режиссер Alejandro Amenabar снял короткометражку Danielle

  • А вот ролик от компании Campofrío

 

Французский

Я обожаю видео Cyprien

Моя любимая программа Karambolage сделала своеобразный адвент-календарь. Каждый день вы открываете окошечко и смотрите одно видео из архива. И это совершенно бесценно, потому что (по крайней мере из России) видео из архивов не доступны. Очень вам советую подписаться на этот канал.

http://www.youtube.com/watch?v=s5ueMokit74

Норман рассказывает, какие бывают подарки

 

Узнала сегодня очаровательное слово ribambelle!)

Une ribambelle — 1) бумажная цепочка из одинаковых фигурок, которые вырезаются все сразу, 2) большое количество людей, вещей: Avan Noël j’ai une ribambelle de choses à faire.

И заодно дам ссылку на статью про фейрверки.

(Visited 9 times, 1 visits today)
Наверх