“Притворяться глухим” по-английски, испански, французски и португальски

“Притворяться глухим” по-английски, испански, французски и португальски

Периодически я беру привезенную из Португалии книгу Expressoes con historia и с удовольствием ее перечитываю. На днях мое внимание зацепил рассказ про выражение fazer ouvidos de mercador (прим. притворяться, как будто слух у тебя как у торговца), то есть “притворяться глухим”. Вот эта история:

IMG_20140529_071911

И еще пример на португальском

IMG_20140623_163358

История из книги напомнила мне про забавное испанское выражение hacerse el sueco (букв. притворяться шведом) с тем же значением. Поэтому я решила вспомнить, как на всех изучаемых мной языках называются немые, глухие и проч., а также как “притворяться глухим” выглядит на французском и английском.

Итак, английский:

притворяться глухим – to play the dumb, to feign ignorance

глухой – deaf (tone deaf – у человека отсутствует музыкальный слух)

немой – dumb

слепой – blind (colour blind – дальтоник)

косой – squint

хромой – crippled, lame, limping

К слову про crippled мне вспоминается пьеса The Cripple of Inishmaan с Daniel Radcliff в главной роли.

В наших театрах он тоже идет. Под названием “Калека с Инишмана”.

Испанский

слепой – ciego

косой – tuerto

К слову вспоминается пословица En el país de los ciegos el tuerto es rey – (букв. в стране слепцов и косой – король) на безрыбье и рак – рыба.

глухой – sordo

хромой – cojo

И еще одна пословица: Se pilla antes a un mentiroso que a un cojo – букв. раньше поймают лжеца, чем хромого; смысл в том, что когда вы врете, это сразу видно.

немой – mudo

однорукий – manco. Прозвище Сервантеса было el manco de Lepanto, потому что он потерял одну руку в битве при Лепанто.

Французский

притворяться глухим – jouer les innocents, faire l’innocent

слепой – aveugle

косой – louche

глухой – sord(e)

немой – muet/muette

хромой – boiteux/boiteuse

И, наконец,

Португальский

слепой – cego

хромой – frouxo

глухой – surdo

немой – mudo