Занятия с носителем или русским преподавателем?

Занятия с носителем или русским преподавателем?

skype

 

Вы решили учить иностранный язык, с преподавателем. Но что выбрать – занятия с носителем или с русским преподавателем?
Вот что думают подписчики Multilinguablog в Facebook и Вконтакте:
– Начинать лучше с русским преподавателем, а с определенного уровня (когда объяснения грамматики и новой лексики получается понимать без перевода) имеет смысл переходить на изучение с носителем. В начале, если с нуля брать носителя, слишком много времени тратится на понимание простейших вещей, которые на русском можно было бы объяснить в два счета. … По моему опыту: с носителем заниматься действительно стоит, так как это снимает языковой блок, позволяет почувствовать уверенность в своих силах, понять, что ты сможешь общаться с “настоящими иностранцами” ))) а то некоторые после курсов с одноклассниками и русским преподавателем общаться могут, а с носителями молчат, боятся говорить. (Наталья Волчкова)
– Мне очень понравился вариант обучения в школе, в стране изучаемого языка. Я так учила итальянский и испанский в летние каникулы. Парадокс, но для меня объяснение грамматики намного проще и лучше и понятнее на другом языке:) и в новосибирске мне совсем не хочется в школы ходить, невероятно скучно процесс идет, а носителей у нас, прямо скажем, мало, далеко мы:) так что я бы учила только с носителем, если что-то крайне непонятно-есть много учебников. Хотя пока училась, пользовалась учебниками на испанском же:) мне кажется, на начальном уровне это тоже важно, тогда язык кажется живым, настоящим, увлекает больше, плюс сразу же полное погружение:) (Maria Tsevan)
– На начальном, наверное, не так важно, а вот уже после Intermediate только с носителем. (Елена Кучина)
– На мой взгляд, самый идеальный вариант – это изучать с нуля с носителем, но хорошо владеющим русским. Я именно так поступила с испанским. Преподаватель с самого начала говорит со мной на испанском, если я не понимаю, – повторяет. Если совсем не понимаю, можно и русским помочь. Грамматику, если нужно, объясняет на русском (сейчас уже на испанском). Я сравниваю с тем, как я изучала английский с русскими преподавателями. Разница – пропасть! И с точки зрения результата, и с точки зрения положительных эмоций, которые доставляет изучение языка. (Александра Гусейнова)
– Я думаю что с нуля нужно начинать учить язык с преподавателем, который знает твой родной язык.. Чтобы он мог доступно для тебя объяснить какие-то правила. Но ставить устную речь нужно уже с носителем языка. Хотя все равно акцент останется…. Никуда от этого не деться…. Что делать если наш артикуляционный аппарат не создан под иноязычные звуки? Остается только ассимиляция.. Ну, еще и стараться, конечно…. (Лидия Аникеева)
– Самый верный вариант – учить иностранный язык с носителем языка-преподавателем. Это конечно, шутка. А так я столкнулась с тем, что нужно выучить язык, а носитель языка мне не помог,так как не может объяснить то или иное образование слов, спряжение, склонения, потому что это все исходит из их уст непроизвольно, они не задумываются над правилом. Поэтому я за человека,который знает мой язык и сможет объяснить правило так,чтобы я поняла. Следовательно, я за преподавателя, независимо от языка! (Настасья Хусейн)
– Согласна с Натальей В. или (в меньшей мере) Александрой Г.. По опыту (может быть положительному) могу сказать, что русские преподаватели дали мне гораздо больше в изучении языка, чем носители. Последние же способствовали осовоению говорения и, конечно, “живому языку”.  меня так получилось, что у меня были преподаватели в Лондоне по англ. из Литвы и Польши. Вот даже и такой вариант бывает ))) (Alice Jones)
– Лучше и с тем, и с другим – потому что лучше русского грамматику носитель все равно не объяснит (русский знает, какие параллели лучше провести, как легче запомнится), а разговорная практика лучше с носителем, конечно. А, и как по мне, основу фонетики тоже должен русский объяснять – если фонетика совсем непохожа. Например, арабские звуки хоть исповторяйся весь за носителем все равно точно не произнесешь – нужно, чтобы объяснили, какую часть языка куда класть)
Насчет личного опыта. С самого начала вел носитель: по итогу – с нюансами грамматики нужно разбираться самостоятельно или искать русского специалиста, акцент – присутствует (хотя скорее потому, что фонетикой отдельно никто не занимался). (Ульяна Степановская)
– Соглашусь с Ульяной: по моему мнению, начинать изучение лучше с русским преподавателем – тогда процесс пойдет легче и “переключение” на новый язык будет естественным. Я изучаю португальский на очень хороших языковых курсах, преподаватели там разные – и русские, и носители. Сейчас, на второй ступени, уже гораздо интереснее заниматься с носителями (они по-русски тоже неплохо говорят и проблемы с пониманием всегда разрешаются быстро). К тому же от них мы узнаем о сленге и других вещах, не входящих в стандартную программу, это очень интересно! 🙂 (Екатерина Щёголева)
– Начинать с русским, после достижения определенного уровня заниматься с носителем. (Ольга Денисова)
– Носитель хорош по достижении определенного этапа (и то, кстати, не любой). В начале русский, потом – и те, и другие в идеале. (Соня)
– Все зависит от вашего уровня. Если вы уже ориентируетесь в английской речи, то лучше, чтобы занятия проходили полностью на английском языке, так как это, как минимум, дополнительное аудирование. Я считаю, что если преподаватель хорошо, грамотно говорит по-английски,то не важно, носитель он языка или нет. (Анастасия Андерсон)
Есть вы тоже хотите высказаться – прошу в комментарии. Опрошенные отвечали на три вопроса:
С кем лучше изучать иностранный язык – с русским преподавателем или с носителем языка?
Почему вы так считаете?
Какой ваш личный опыт изучения языка.
Я считаю, что начинать стоит с русским преподавателем, потому что он все-таки лучше понимает, с какими трудностями сталкиваются носители его языка. Но как только вы набрали небольшую грамматическую базу, а также выучили много слов – вот тогда самое время начать заниматься с носителем.
А почему я вообще задумалась на тему с кем заниматься? Дело в том, что буквально на днях у меня самой было первое занятие английским с замечательной англичанкой Катриной с сайта http://onlineteachersuk.com/.
Я сначала запросила бесплатный вводный урок, написала координатору проекта зачем мне нужны эти занятия и с кем бы я хотела заниматься, и на следующий день мы встретились с Катриной.
Я всем очень рекомендую хотя бы попробовать позаниматься с носителем языка, язык как бы сразу “оживает” )
Опять-таки на днях я занималась с Cristina Vasconcelos, преподавателем из Португалии. Также рекомендую.
А за испанскими уроками я бы обратилась на сайт In Spanish please.
А с кем вы уже занимались или занимаетесь или еще только собираетесь. Поделитесь!