О португальском языке

О португальском языке
Восхитительный Парк Наций в Лиссабоне

Восхитительный Парк Наций в Лиссабоне


Первое мое знакомство с португальским состоялось 5 лет назад. Летом я прошла весь учебник, а в сентябре мы поехали в Португалию. Тогда я очень хорошо зазубрила глагольные формы, но сказать все равно могла мало. Но I got a smattering of Portuguese* (у меня появилось представление о португальском). 
Перед этой поездкой я снова открыла тот же самый учебник… но так и не смогла заставить себя заниматься. Он уже старый, а я не люблю старые книги. К тому же меня смущало, что вроде португальский так похож на испанский, но нет, основные повседневные слова** все другие! И я решила, что по приезду куплю себе красивых, замечательных учебников и журналов и буду заниматься тут.

*Я знаю, что пост вообще-то про португальский, но уж очень хорошо это английское выражение подходит по контексту;)

Так я и сделала. Насчет журналов и учебников я тут “оторвалась” по полной)))
20130608-2013-06-08 16.15.17… (как обычно wordpress стер полстатьи! Продолжение прочитайте, пожалуйста, в Google Docs)

  • Екатерина

    Добрый день, Ксения! Поздравляю Вас с замечательной поездкой, которая принесла массу таких удивительных впечатлений! Я читаю, и как будто сама окунаюсь в мир солнца, пальм и волн океана. Я когда выбирала, какой язык учить после английского, то сомневалась между испанским и португальским (победило желание понимать песни Э. Иглесиаса, А. Санса и Шакиры). Также мне показались довольно сложными и запутанными правила чтения португальских слов (может, я просто выбрала неудачный учебник). В любом случае, если Вы решите публиковать про этот язык, то я только за. Кроме того, знания лишними не бывают!:)

    • Ksenia

      Спасибо, Екатерина!

      Отлично, буду знать, что есть интересующиеся)

  • Nik Larin

    Apio по испански это не петрушка, а сельдерей.

    • Ksenia

      По португальски тоже! Спасибо!

  • Мария

    Здравствуйте, Ксения!
    Регулярно читаю ваш блог через facebook и хочу сказать огромное письменное “спасибо!” за всю ту полезность и интересность, что вы публикуете! 🙂 От вас я узнаю множество интересных испанских слов и выражений, которые периодически помогают мне на занятиях. А вашу коллекцию пословиц оценили не только все мои одногруппники (я не могла не поделиться найденным с ними 🙂 ), но и наш преподаватель.
    Португальский язык я думала начать изучать после получения С1 испанского, т.е. вот прямо скоро. 🙂 Правда, размышляю до сих пор между ним и итальянским, но в любом случае считаю материалы о нём очень полезными, так что буду рада читать их в вашем блоге тоже. 🙂

    • Ksenia

      Мария, спасибо большое!

      Здорово, что пословицы вам пригодились)
      Скоро начну публиковать про португальский!

  • Elena

    Добрый день Ксения! Очен позитивная статья и илюстрации 🙂 Я выучила( когда говорю “выучила”, имею ввиду тот момент, когда я сдала экзамен на сертификат DAPLE – Diploma Avançado de Português Língua Estrangeira – и после этого перестала делать упражнения) португалский сама за 2,5 года. Начинала из любопытства, а потом затянуло. Должна признаться, у меня всегода в окружении были носители языка, так что с практикой порблем не было, было бы желание. Сейчас работаю в области финансов непосредственно на этом языке. Успехов Вам в изучении этого прекрасного языка.

    • Ksenia

      Замечательно! Буду Вас приводить в пример, как человека, который сам выучил язык, сдал экзамен и теперь им активно пользуется))
      Скажите, пожалуйста, а откуда носители языка в окружении? Вы жили в португальско-говорящей стране?

      • Elena

        Живу я в замечательном городе Будапеште. Здесь как раз и начала учить португальский. В общем, кто ищет, тот найдет 🙂

  • Елена

    Спасибо большое за интересную статью! Я тоже начала учить португальский. Благодаря кое-каким знаниям испанского, португальский дается легко и это подстёгивает его изучать. К тому же, очень нравится именно бразильский вариант португальского. Для меня это самый благозвучный язык наверное, хотя испанский – тоже моя большая любовь. В общем, мотивация есть, главное не сдаваться. 🙂 Ваш блог тоже здорово мотивирует! Спасибо Вам за это! 🙂

    • Ksenia Multilingua

      Спасибо за такой комментарий) Очень приятно, что мои статьи Вас мотивируют)) Прямо хочется сразу сесть и написать еще десяток))
      Хорошо Вам, что Вам бразильский нравится, потому что с ним в сети никаких проблем, а вот с европейским вариантом… Одно радует, как я уже писала, в последнюю свою поездку я очень хорошо закупилась книжками, так что мне есть с чем работать))

  • Dasha Beloborodova

    я очень люблю португальский, даже больше чем испанский. Но только бразильский вариант, который во многом отличается от того, что вы написали)

    • Ksenia Multilingua

      Дарья, если хотите, напишите на основе этого поста про бразильский вариант португальского! И мне и остальным, думаю, будет очень интересно. Прямо берите куски текста и комментируйте: “А вот в Бразилии в данном случае говорят так…” и т.п. И присылайте готовый пост на kseniacar@gmail.com. Я его с удовольствием опубликую, указав Ваше авторство ))