Испанский сериал Cuéntame cómo pasó

cuentame

Я сегодня начала смотреть один из самых популярных (у более старшего поколения, я так понимаю) испанский сериал Cuéntame cómo pasó. Он идет по испанскому телевидению уже бог знает сколько лет. Этой зимой начали показывать 14 сезон. Вот с него-то я и начала.

Не знаю, как остальные серии, но эта была очень информативная! Она называлась La movida madrileña y mucho más. Я как будто совершила путешествие во времени! И теперь я отлично представляю, и чем жила Испания в начале восьмидесятых, и что такое la movida madrileña.

И несколько выражений, на которые я обратила внимание:
se me ha ido el santo al cielo — букв. мой святой ушел (от меня) на небеса; так говорят, когда что-то забылось: uy, se me ha ido el santo al cielo, ahora empieza la entrevista con Josete, enciende la radio. (примеры из сериала, но это не цитаты, а мое вольное переложение, потому что записывать за героями я не успевала. Так что передаю идею своими словами)

ir viento en popa — идти полным ходом, букв. идти с ветром в спину: el plan para lanzar al grupo al estrellado iba viento en popa.

sacar las cosas de quicio — преувеличивать, делать из мухи слона: No saques las cosas de quicio. Estoy segura de que nuestro hijo no es maricón.

Часто поднимаются вопросы гомосексуальности, отсюда и un puñado de terminos relacionados:ser un gay/un maricón/un marica/de la acera de enfrente, perder aceite — быть геем.

tener pluma — вести себя женственно:  tienes que moverte con un poco más de pluma (говорил один участник музыкальной группы другому)

de buenas a primeras — вдруг, ни с того ни с сего: ¿de buenas a primeras vuelves al grupo? ¿pero cómo es posible? ¡Solo hace unas horas me dijiste que querías dejarlo y seguir con tu carrera universitaria!

mirar a alguien por encima del hombro — смотреть на кого-то свысока: Me ha dicho que siempre les miro por encima del hombro, que soy de un arrogante.

estar en boca de todos — быть у всех на устах: Un rumor se extiende con fuerza en San Genaro y es que, desde que Josete ha entrado a formar parte del grupo de Marcelo, las dudas sobre su sexualidad están en boca de todos.

Жаль, что я только с середины начала записывать( В следующий раз буду расторопнее;)

А девушка Оксана составляет подробные списки слов и выражений на Quizlet по каждой серии Cuéntame cómo pasó начиная с первой серии первого сезона. ¡Echadlas un vistazo!

(Visited 195 times, 1 visits today)
Вернуться наверх