Заметки на испанском: de los niños robados

Заметки на испанском: de los niños robados

(escrito justo al acabar yo de ver el telediario)

Mi corazón está latiendo tan deprisa que me impide pensar. Es porque acabo de enterarme de que desde los años cincuenta y hasta hoy día, y estamos en pleno siglo veintiuno, en España se roban niños recién nacidos de los hospitales.
Solo ayer mi abuela me empezó a contar por teléfono algo sobre un ´robo de tres bebés´, pero le pedí que no continuara porque me abruman noticias de este tipo. Como se dice ´ojos que no ven, corazón que no siente´. Pero hoy viendo el telediario matinal que suelo ver en RTVE.es me he topado con un episodio sobre algunas monjas y niños robados. He decidido investigar de qué se trataba y he dado con toda una sección en El País titulada ´Vidas robadas´. http://www.elpais.com/especial/vidas-robadas/
Dios mío, la crueldad del mundo no para de sorprenderme…

  • Yulá

    Tienes razón, Ksenia, es un tema palpitante. ¡Y cuántas más cosas espantosas pasan en el mundo! Pero en España la iglesia corta el bacalao y así van las cosas… No es que haya algo malo en la religión, todo lo contrario, pero con fines dignos.
    (por cierto, me he percatado de unos cuantos fallitos en tu redacción)

    • Ksenia

      Pues, indícamelos, por favor

  • Yulá

    Antes que nada, yo también puedo fallar y equivocarme, así que si lo notas no dudes en decírmelo =) De todas formas, cometer errores no es nada malo, porque al final aprendemos más. ¿No crees?
    Bueno, te digo lo que me ha parecido:
    1) VEINTIUNO
    2) puede que el verbo “aprender” en este contexto no sea el más adecuado, mejor – “acabo de enterarme”
    3) algo sobre UN robo de tres bebés (es algo que mencionas por primera vez)
    4) LE pedí que NO CONTINUARA (“pedir” en este caso requiere complemento indirecto; también creo que hay que usar el subjuntivo)
    5) telediario MATINAL
    6) con UN episodio (información nueva)
    7) he decidido investigar (porque hablas de algo que has hecho “hoy”)

    • Ksenia
      • Yulá

        Si te fijas bien, en tu enlace aparecen sobre todo páginas de México =) Tú hablas de un telediario español y ellos dicen “matinal”:
        https://www.google.es/#hl=es&safe=active&tbo=d&sclient=psy-ab&q=telediario+matinal&oq=telediario+matinal&gs_l=serp.3…52288.54899.0.55451.9.8.0.1.1.2.359.1066.0j3j1j1.5.0.les%3B..0.0…1c.1.PG4TfHF3oA4&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.r_qf.&fp=a336ab2c5888d3e2&biw=1280&bih=653

        • Yulá

          Por cierto, no has corregido “LE pedí” =)

          • Ksenia

            ¡gracias!

        • Ksenia

          Bueno, me has convencido)

          Y puedo preguntar ¿cuándo, dónde y cómo aprendiste español y ingles?

          • Yulá

            No creo que haya aprendido ni una cosa ni la otra. Con inglés llevo desde el instituto, pero nunca me he ocupado de él de forma continua (un par de años en la universidad, pero sin profundizar, luego unos intentos poco exitosos de asistir a unos cursos y al final por mi cuenta). Hasta ahora no he conseguido llegar a un nivel satisfactorio para mí. Además, desde que empecé a estudiar español por mi cuenta hace 4 años, el inglés lo tengo bastante abandonado. Me he propuesto recuperarlo, así que ya veremos =) El problema es que no tengo con quién comunicarme sobre las cosas relacionadas con el aprendizaje de lenguas extranjeras. Por eso tu blog me ha llamado la atención. Pareces entusiasmada y esto inspira =)

    • Ksenia

      Entusiasmada sí, lo soy. Pero como ves, hablo (escribo) bastante mal.
      Y tu ¿porqué hablas tan bien?

      • Yulá

        ¡Qué va! Si doy el pego =))) … La verdad es que me encanta y le he dedicado un montón de tiempo, pero todavía me falta mucho por aprender. Y tus errores, por lo que veo, son a menudo por despiste, por no estar atenta =)Por ejemplo, “estoy entusiasmada” (;

        • Yulá

          A mí también me pasa (: Los errores por despiste me fastidian más que cuando realmente no sé cómo se dice algo…

        • Ksenia

          Bueno, parece que yo de verdad “soy” entusiasmada;)) Es más bien una característica mía, como la puntualidad.
          Empleas varias expresiones coloquiales con tanta soltura que me pregunto ¿cómo es posible? ¿Acaso tengas amigos hispanohablantes, leas mucho y mires pelis y series españolas?
          y yo por ejemplo, auque conozco la expresion “dar el pego” y la construcción léxica en la que la empleas, nunca me expresaría del mismo modo( yo diría algo como “solo te parece que hablo tan bien”, lo que revele que hablo más bien ruso disfrazado en palabras españolas

          • Yulá

            Creo que yo hago lo mismo que tú, pero solamente con un idioma, no con cuatro =) Veo películas y series, leo libros apuntando palabras y frases para aprender. Utilizo solo materiales auténticos de España (no me intereso por el español de América Latina). Pero hay un libro de texto ruso muy bueno que me ha resultado de gran ayuda. Seguro que lo conoces: G.Nuzhdín, España en Vivo.

          • Ksenia

            Sí, lo conozco, aunque no me gusta tanto como los manuales de Dyshlevaya.
            ¿Y de dónde tienes tanta pasión que te motiva aprender español? (si no es algún secreto) porque es bastante dificil, diría imposible, dedicar mucho tiempo al aprendimiento de una lengua extranjera cuando no hay una verdadera necesidad

          • Yulá

            Y lo de usar construcciones rusas pero con palabras españolas, también me pasará cuando hablo, porque no tengo suficiente tiempo para pensar =) Cuando escribo lo puedo tener un poco más controlado.

  • Yulá

    La verdad es que me sorprende tu pregunta =) Vamos a ver. Supongamos que te gusta mucho el chocolate o ir a bailar =) Entonces te atiborras de chocolate o bailas hasta perder el conocimiento sin comerte demasiado la cabeza con preguntas tipo ¿De dónde viene la pasión?, ¿Acaso tengo verdadera necesidad de hacerlo? Probablemente no, lo haces simplemente porque te apetece, porque lo pasas bien, porque disfrutas del mismo proceso… ¿O es que en tu caso no es así?

    • Ksenia

      He releído mi pregunta y aunque a mí me pareció extraña, pero si tenemos en cuenta que tú eres la primera persona apasionada tanto por el español. Conozco los que sueñan en inglés, componen poesías en francés o incluso escriben diarios en coreano, pero nunca me he encontrado con alguien quien sea loco por español. Es bastante extraño porque estudié 5 años en el departamento del español en la universidad. Nuestras profesoras sí que vivían por español pero los estudiantes…
      Mi caso es diferente porque no fue una pura pasión. En la facultad me hicieron ver las bellezas de la lengua española y solo entonces me enamoré de ella.
      Y el aprendimiento del italiano (que emprendí por mi misma) ha quedado en agua de borrajas…

      • Yulá

        Pues yo estuve a punto de empezar con el portugués de Brasil (porque oí hablarlo a una nativa con la que estaba conversando en inglés y porque ya en aquel momento estaba acariciando la idea de estudiar una segunda lengua extranjera). Pero no encontré mucho material didáctico en las librerías de Moscú y opté por el español. Enseguida me di cuenta de que era lo mejor que me había pasado nunca =) Y además tuve la suerte de disponer desde el principio de grabaciones de España, porque esta pronunciación me parece realmente bonita (sin tener en cuenta la del sur y demás por el estilo, claro =)))

  • Карина

    Ksenia, no estudias más el italiano?
    Chicas, fue muy interesante leer vuestra conversación! Yulá, hablas estupendo el español!

    • Ksenia

      Sí, sigo aprendiendo italiano, pero estos días ya no le dedico tanto tiempo. Mi interés para esta lengua romance poco a poco ha disipado, en parte porque no tengo necesidad en conocerlo y en otra parte porque me quedan tres otras idiomas por aprender.
      Pero no puedo abandonar el italiano por completo, por eso ahora solo leo los blogs y anoto expresiones curiosas.

      • Yulá

        A mí el italiano me llama mucho la atención, pero antes de ponerme con un tercer idioma (cuarto, si contamos la lengua materna, que también hay que tener bien cuidada) debería recuperar mi pobre inglés =)

    • Yulá

      Gracias, Карина =) … Pues únete a la conversación y cuéntanos algo sobre tu experiencia con el español =)