Музыка ноября: Rihanna, Coldplay, Maroon 5 и Yuki Kajuira

Музыка ноября: Rihanna, Coldplay, Maroon 5 и Yuki Kajuira

Rihanna – Diamonds. Мне лично клип не понравился, а вот в песне что-то есть.

(И мне одной это кажется, или у Рианны как-то изменился голос?)

Coldpay – Viva la vida

Про эту песню мне хочется поговорить отдельно. Во-первых, меня привело в замешательство название (I was startled by the title). Сначала я подумала, что это, может кто-то пошутил так в контакте, а на самом деле-то песня совсем по-другому называется. Но видео я решила поискать с таким же названием, и оказалось (it turned out), что песня именно так и называется. Еще интереснее стало, когда я прочитала текст. Я слышала там что-то про Saint Peter, про Roman… Но я даже не подозревала, что текст такой необычный.

Название песни (и альбома, на котором она вышла) происходит от названия картины Фриды Кало, которая после аварии, оставившей её со сломанным позвоночником, после тяжело перенесенного полиомиелита и сильных хронических болей, нашла в себе силы и мужество начать всё сначала. Она повесила дома холст и начала писать картину под названием Viva la vida (да здравствует жизнь!).

В песне также много отсылок к Библии, сейчас я их поясню:

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own (подметаю)

I used to roll the dice 
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
Now the old king is dead! Long live the king!

to roll/through the dice – бросать кости, т.е. в переносном значении “вершить людские судьбы”

Now the old king is dead! Long live the king! – Король умер! Да здравствует король! – фраза, которая не теряет своей популярности по сей день. У меня под рукой лежит журнал Interni, на обложке которого написано “Дизайн умер. Да здравствует дизайн!”.
Фраза происходит от французского Le roi est mort, vive le roi! – и произносилась она при провозглашении нового монарха.

Сейчас так могут сказать, как в случае с примером из моего журнала, когда что-то старое умерло, а новое заняло его место.
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

pillars of salt (соляные столпы) – это ссылка на жену Лота, которая обернулась, чтобы посмотрить на свой родной город Содом, за что Бог превратил ее в соляной столп (полная версия этой “душещипательной” истории в Википедии или в Библии)

pillars of sand – это ссылка на притчу рассказанную Иисусом о дураке, который построил свой дом на песке: “А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое” (Матф. 7,26-27).
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

choir [‘kwaɪə] – хор (сложное для прочтения слово;)

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

… my head on a silver plate – относится к обезглавливанию Иоанна Крестителя по приказу Саломеи, которая приказала принести ей голову Иоанна на серебреном блюде.

[Chorus]
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never rule this world
But that was when I ruled the world

Saint Peter won’t call my name – Святой Петр, как известно, хранит ключи от рая. Еще у нее есть большая книга, из которой он зачитывает, кто может попасть в рай, а кто – нет.

Так вот этот самый король, о котором поется в песне, считает, что Святой Петр его имя явно не назовет, потому как он был плохим королем.

Как говорят сами музыканты, они не имели в виду какого-то определенного короля или революционера. Это просто песня о короле, который потерял свое королевство.

И пусть даже песня совершенно абстрактная, но сама музыка в сочетании с вокальной линией вызывает во мне приятное волнение)

Еще я слушаю:

Следующая песня начинается где-то с первой минуты

Не обращайте внимания на картинку, просто музыка этого удивительно японского композитора часто идет саундтреком к Аниме

А Yuki Kajuira – удивительна тем, что это композитор-женщина(!) из Японии. Япония для меня – это совершенно параллельная реальность, поэтому было приятно осознать, что у музыки все-таки универсальный язык, и даже музыка написанная японским композитором мне понятна и приятна))

А на своих занятиях по вокалу я разучиваю вот эту песню