Почему одна из самых известных на планете рок-групп называется “Катящиеся камни”?!

Почему одна из самых известных на планете рок-групп называется “Катящиеся камни”?!

Rolling Stones-757474

Меня всегда интересовало, почему же музыкальная группа называется “Катящиеся камни”* ;), но как-то руки никогда не доходили посмотреть.

И вот, благодаря, The Etymologicon я узнала, что существует такая поговорка a rolling stone gathers no moss – на катящийся камень мох не собирается, аналог русской поговорки, которую я в первый раз в своей жизни слышу(!), “кто по свету гуляет, тот добра не наживает”. Речь идет о людях, которые идут по жизни легко, предпочитая не обременять себя обязательствами, обещаниями, отношениями, этакие волки-одиночки.
*The Rolling Stones
  • plush

    А я узнал про это из другой книги, которую кстати всякому кто по-настоящему увлекается английским очень бы порекомендовал. Она, по-моему вообще уникальная в смысле как материала так и стиля и подачи информации: Михаил Голденков ОСТОРОЖНО HOT DOG!

    Так вот, оттуда: “Легендарная рок-группа из Англии “Роллинг Стоунз” не сама придумала себе такое название, а просто позаимствовала его из рок-н-ролльного фольклора, где само по себе rolling stone, о чем мы уже упоминали, означает даже не катящийся камень, а бродягу, скитальца, перекати-поле… Так, кстати, называется и популярный, английский музыкальный журнал, только он “Stone”, а не “Stones”. Синонимом rolling stone является еще один фразеологизм — hit the road.”

    И кстати, знаете, stone это ещё и глагол! В фильмах часто замечаю. Означает – обкуриться травы:)

    • Ksenia

      Книжку уже скачала и “поставила в очередь”, после Этимоложикона;)
      Какие Вы, однако, фильмы смотрите;) Мне вот ни разу to stone не попадался. Вообще меня не устает поражать эта черта английского языка. Такое ощущение, что любое слово может быть любой частью речи!)

  • plush

    Хорошие фильмы, чо:) Easy Rider, Point Break. Такие, культовые даже в некотором роде.
    Да это неважно. Оно обычно в пассиве (stoned) и чаще всего в ироничном смысле, как вобщем-то и у нас – типа are you OK?
    Книжка читается оч легко, и она затягивает, не удивлюсь если её вы за один присест проглотите:) С приятным послевкусием конечно:)

    • Ksenia

      Здорово! Я потом поделюсь впечатлениями)