Английская грамматика в стихах: Present Perfect

Английская грамматика в стихах: Present Perfect

У меня дома есть несколько ящиков, в которых хранятся учебники, иностранные книжки и университетские материалы.  Буквально на днях я полезла в одну из этих “сокровищниц” за учебником по португальскому и нашла замечательную книжку, о существовании которой, за последние несколько лет я совершенно забыла.

“Английская грамматика в стихах”  под редакцией Лебединской Б.Я. – это сборник стихотворений, разбитых по грамматическим темам. Отличный способ познакомиться одновременно с англоязычной поэзией, подучить какое-нибудь грамматическое правило и развить память.

В разделе Present Perfect есть, например, вот такой стих пера английского поэта Charles Mackay “No Enemies”

You have no enemies, you say?
Alas, my friend, the boast is poor;
He who has mingled in the fray
Of duty, that the brave endure,
Must have made foes! If you have none,
Small is the work that you have done.
You’ve hit no traitor on the hip,
You’ve dashed no cup from perjured lip,
You’ve never turned the wrong to right,
You’ve been a coward in the fight.

Не уверена, что книгу еще где-то можно купить, поэтому если вам нужны стихи по какой-то определенной теме, просто напишите в комментариях, а я вам дам названия и авторов)

  • Екатерина

    а про артикли есть стихи?

  • Ksenia

    Целых 22 страницы!
    indefinite article:
    If I had a boat
    My Aunt, A man of words (Nursery rhyme)
    Window boxes (Eleanor Farjeon)
    Definite article
    Autumn (Emily Dickinson)
    Past and Present (Thomas Hardy)
    Autumn (John Clare) etc. etc.

  • Илья

    Забавно..А можете подсказать какую-нибудь литературу ещё,связанную с английским языком?У меня вот грамматика старается не упасть только при помощи примотанных скотчем костылей:(Для меня большим счастьем было бы хотя бы мало-мальски составлять предложения!

    • Ksenia

      Илья, я какого типа литературу Вы имеете ввиду?
      Мне очень нравится Round Up. Там маленькое правило и много упражнений на его отработку. Очень хорош, чтобы “набить руку” так сказать.
      Другая любимая моя книга – Grammar in Use by Raymond Murphy. Там правил уже больше, а упражнений меньше, но она все равно очень хорошая!
      А вообще надо просто составлять самому предложения. Вот читаете вы что-то, видите незнакомое слово, выписываете, а потом придумываете такой пример, в котором бы Вы в своей жизни могли употребить это слово. Проверить правильность своих примеров можно, например, на сайте italki. Там надо зарегестрироваться и зайти в раздел блокнот. Выложить туда свои предложения в течении короткого времени Вам обязательно кто-то ответит = исправит ошибки. Сама пользуюсь для итальянского.
      А еще очень действенный метод “заговорить” (или точнее “начать писать” хотя бы) – оставлять комментарии к тем статьям, постам в блогах, про которые Вам есть, что сказать. Вот Вы, например, чем увлекаетесь, типа, фотография, машины, путешествия и т.п.?

      • Илья

        Какого типа?гм..ну,не знаю есть ли что-нибудь вроде самоучителей для языков..чтобы правила какие-нибудь были изложены и упражнения для закрепления и запоминания.Да,то, что вы написали,вроде подходит..Спасибо за информацию)Особенно за сайт,а то как раз проверить правильность негде было.Пригодится.Вообще иностранные языки очень интересные..Сам не понимаю почему раньше не замечал..Да и не только языки..Поэтому даже с английским проблемы.Только я не совсем понял что такое “Round Up” и где оно обитает..Это название книги?
        Да,неплохо будет для начала таким методом.А увлекаюсь чем..Сложный вопрос.Ну,рисовать нравится;творчество,наверное, любое..Аккордеон.Психология в какой-то степени.Химия,биология,физика..Только разбираюсь не очень,но увлекаюсь))

  • Ksenia

    Илья, Round Up – это название учебника. И его и Мёрфи можно скачать с http://uztranslations.net.ru/. Там только зарегистрироваться надо.
    А насчет чтения по интересам: вот Вы говорите интересуетесь психологией. Я Вам очень советую читать о том, что Вас интересует (из любой области) по-английски. Потому что язык – это ведь в первую очередь инструмент, поэтому надо найти куда его применить, сделать так, чтобы он нам был для чего-то нужен. Например, для того чтобы развиваться в той области, которая нас интересует. Так вот, пишете в английском гугле (google.co.uk) blog about psychology, выбираете тот, что Вам больше всего приглянется, читаете, и оставляете комментарии. Вот это, на мой взгляд, реальное применение языка (если он Вам, конечно, не нужен по работе или для общения с друзьями-родственниками).
    Что скажете?

    • Илья

      Да,пожалуй,тоже вариант как развиваться.Но для начала мне бы научиться переводить хорошенько,а то,я думаю, внимание будет заостряться больше на переводе,чем на самом смысле..Хотя.Или так даже лучше будет))Не знаю,надо попробовать просто)Но начальный толчок и стимул уже есть.И это уже немало))
      А вот Вы же не только два языка знаете,как я понял?И как не путаетесь в них?))Это же столько информации:разные правила,законы,идеологии..

      • Ksenia

        А откуда появился стимул? Мне просто всегда интересно, кто как начинает интересоваться языками.
        В языках я не путаюсь. Во-первых, английский, несмотря на обилие слов из той же латыни, что и в романских языках, все же стоит в стороне. У него своя структура.
        Испанский, французский, итальянский и португальский также не путаются. Но это просто потому, что я не перевожу с одного на другой)
        Если я с кем-то говорю, то ведь собеседник же говорит тоже на одном языке, и голова как-то сама настраивается именно на этот язык и ничего не путается.
        Тут я думаю, сыграло свою роль то, что я никогда не учила несколько языков сразу. Каждый язык я осваивала до определенного уровня (пожалуй, этот уровень можно обозначить как знание базовой грамматики), потом наращивала словарный запас, потом мне это надоедало и тут как раз подворачивался следующий язык;)
        Примерно так)

  • Илья

    Ну..может быть для того,чтобы уметь общаться с людьми из разных стран.Или чтобы в конец не отупеть.В моём возрасте люди более менее разбираются в английском,а я так себя запускаю.Много времени расслабляюсь, из-за лени.Но самое главное, могу бросить дело на половине,не закончив.Надо как-то что-то делать))Надеюсь,для меня ещё не всё потеряно..)
    Кстати,спасибо за вашу страничку здесь)Познавательная и любопытная информация)