Что меня удивило на Майорке

Что меня удивило на Майорке

Майорка – самый крупный остров Балеарского архипелага, расположенного в Средиземном море. Вы знаете еще по крайней мере один остров из этого архипелага, или даже два – Ибицу и Менорку (Майорка – большой, Менорка – маленький).

Я где-то читала, что красотой острова были очарованы Жорж Санд и Фредерик Шопен и еще уйма других знаменитых людей, но честно признаться, я так и не поняла почему. В целом, остров как остров. Да, очень много цветов. Такое ощущение, что цветут ВСЕ кусты, и это притом, что дождя тут не было с прошлого года, а температура каждый день за 30!

Цветущие кусты в Пальме

 

Мы как-то разговорились с одной местной жительницей, и она нам раскрыла секрет, почему наша чистенькая взятая напрокат машина уже на следующее утро стала грязной! Мы еще когда только-только зашли на парковку в аэропорту приятно удивились, что все-все машины такие чистые! Ну где такое в Питере увидишь!;) И вот, представляете, подходим мы к машине утром второго дня, а машина вся хм… как будто сначала ее песком закидали, а потом водички немного разбрызгали… Так вот сеньора рассказала нам, что в этом году у них идут песочные дожди (lluevе la arena). Не то чтобы, конечно, песок сыпался с неба, как капли дождя, но сильные ветры поднимают в Сахаре тучи песка и несут его в Европу, не забывая оставить приличную часть на Майорке. А этой зимой в Пальме был снег! Что тоже совершенно ненормально! De un extremo al otro, как выразилась la mallorquina.

Ура! Я наконец-то нашла, как это “песочное” явление называется по-испански – la calina o la calima.

Первый день. Помня, что испанцы страсть как любят кофе, логично сделать вывод, что они в нем знают толк, и кофе будет вкусный. Садимся в кафе, я заказываю капучино и слышу в ответ ¿Con leche? (с молоком?)… Признаться, этот вопрос застал меня врасплох. Так и хотелось спросить: “А что, капучино может быть без молока?”. Но я подумала, что, видимо, ослышалась, и ответила просто Sí. Первый капучино оказался просто кофе с молоком. Ни о какой пенке речи и не было. С другой стороны, что удивляться, всё-таки не в кофейню зашли, а в обычное кафе.

Вечер. Снова заказываю капучино уже в другом месте. Опять спрашивают ¿Con leche? Тут уж я решила выяснить, какой такой капучино может быть без молока?! Оказывается, вторая часть вопроса – о con nata? (то есть “со сливками”). Это первая страна, где меня спросили, сделать ли пену из молока или сливок! Вот гурманы! ;))

Раз уж зашла речь о напитках, расскажу о замечательном коктейле для жаркого лета – esmusi de sandía, по-нашему, смузи (или смусси, как написали в одном журнале;) или шейк из арбуза. Делается проще некуда: кидаете в блендер куски арбуза без косточек и лед в равных пропорциях, можно добавить еще немного яблочного сока. Взбиваете – и вуаля! Крайне вкусно и освежающе!

Отдельно про esmusi. Это мое любимое слово из нашего путешествия! Меня совершенно очаровывает, что испанцы не могут выговорить слова, начинающиеся с s + согласной; сами не отдавая себе в этом отчет, в начале таких слов они произносят е: и stress превращается в estrés, smoking в esmokin, а smoothie в esmusi. Я называю это “Правилом эсметанки”😉

Другое слово из путешествия – pamela. Pamela – это широкополая шляпа. Я прикупила такую перед путешествием, потому что ужасно боюсь заработать солнечный удар. Но, оказалось, что вместе с очками она на моей голове не держится, а без очков совсем никак, слишком яркое солнце! Поэтому памелу носила шутки ради моя дочка.

Милана в памеле, а за нами кафедральный собор Пальмы де Майорки – la Seo

Пляжи, по крайней мере в нашем регионе (юго-восток) маленькие, но зато песочные и с лазурной водой (agua de color turquesa). Почему вода имеет такой цвет? Все дело в песке и подводной растительности в этих бухтах (cala), и в том, как это все влияет на отражение солнечного света.

Cala Esmeralda en Cala d´Or

Это кусочек пляжа у нашего отеля. Нам показалось, что он, пляж, маловат, поэтому мы сели в машину и поехали искать пляж побольше. И как же мы были удивлены, когда обнаружили, что тут практически ВСЕ (за редким исключением) пляжи такие миниатюрные.

Platja Sa Nau

Зато попадаются вот такие спасатели, очень напоминающие Тарзана 😉

Тарзан на пляже Са Нау

Также мы были неприятно удивлены тем, что нет дорог идущий вдоль моря( Все дороги проходят на приличном от него расстоянии, а на пляж можно попасть следуя по указателям.

Вы, возможно, обратили внимание, что одна из фотографий подписана Platja Sa Nau. Какие-то совсем не кастильские (=испанские) слова, не правда ли? Как только мы выехали из аэропорта, меня сразу озадачили надписи на дорожных знаках. S’Arenal, S’Alqueria Blanca, Ses Salines… И тут до меня дошло, что все это по-каталански! Точнее по-майоркси, mallorquín – это диалект каталонского языка, а так как Майорка – часть Каталонии…
Ок, раз у вас всё везде написано по-каталански, тогда почему все флаги, которых мы увидели просто огромное количество и в окнах, и на машинах и в барах-кафе – испанские?

Муж догадался быстрее: всё дело в чемпионате Европы по футболу! Хоть майоркцы – это майоркцы (а вовсе не испанцы), по их же собственным словам, но поболеть за сборную Испании все только ЗА!
Только буквально в паре мест нам встретился флаг Каталонии. Вверху – флаги на здании хостела (Каталония, США, Испания), и внизу – на входе в Испанскую Деревню.

Pueblo español en Palma de Mallorca

Испанская деревня – это просто восхитительное место! Здесь собраны (в уменьшенном масштабе, конечно) 24 архитектурных шедевра со всей Испании, Золотая башня из Севильи, дворик из Альгамбры и многие другие.

Много лет после открытия Америки башня была покрыта пластинами настоящего золота, за что и получила свое название

Как-то раз по дороге на пляж мы увидели горы…

Ses Salines

Вы поняли, что это? Это соль!

А добывают ее вот из таких запрудов

Так как у нас была машина, мы немного поездили по острову и посетили не только Пальму, очаровательный город, напоминающий своей архитектурой и раскаленным воздухом Севилью, но и маленькие городишки. Изумлению моему не было предела! Благодаря фильмам мы привыкли, что даже маленькие итальянские, испанские, французские деревеньки всегда ухожены, там много цветов, вокруг приветливые жители и проч. Реальность же заставила меня теперь распрощаться и с этим стереотипом (в последнее время развеялись в моей голове и многие другие мифы, но сейчас не о них). У меня было такое ощущение, что я попала в относительно бедный район Каира. Архитектурой там и не пахнет, просто дома-коробки когда-то покрашенные в белый цвет, что угадывается по оставшимся покрашенным кускам стен. Вокруг везде арабы. Жара, духота. Короче, мрак! А самое главное, непонятно, чем люди там занимаются?! Разве что в поле работают…

И я очень отчетливо поняла, что уж лучше жить в промозглом и дождливом Питере, иметь работу и возможность путешествовать, чем переселиться в такую или даже пусть чуть получше деревню, где даже образования нормального ребенку не дать.

Вот на такой позитивной ноте я и закончу свой рассказ))

  • Небольшой остров, а такой противоречивый. Мне понравился Ваш короткий рассказ о Майорке, но который вмещает столько новых моментов об острове. Тем не менее, на Майорке есть и очень удивительные места. На этом острове умудряются жить как бедные арабы, так и богатые банкиры. Например, регион Польенса – это место, где покупают виллы многие богачи.

    • Ksenia

      Да, я в курсе, что Майорка пользуется популярностью у обеспеченных покупателей недвижимости (если можно так выразиться).
      Пыталась пройти по ссылке на вашем блоге на вашу страницу вконтакте, и что-то ничего не получилось((