Возраст по-итальянски: “Ей около пятидесяти”

Возраст по-итальянски: “Ей около пятидесяти”

  • Значение приблизительности в разговоре о возрасте передается с помощью суффикса -ina и слова circa (приблизительно).

Questa signora ha una cinquantina d’anni

Questo signore ha circa cinquant’anni.

È un signore sulla cinquantina.

È un signore sui cinquant’anni.

  • 20 anni = ventenne – двадцатилетний

é una ragazza poco piú che ventenne

30 anni = trentenne

40 anni = quarantenne

50 anni = cinquantenne

60 anni = sessantenne

70 anni = settantenne

80 anni = ottantenne

90 anni = novantenne

100 anni = centenne

  • Говоря о возрасте, можно использовать глагол portare (нести)

Io porto bene i miei 50 anni – Для своих пятидесяти я неплохо сохранился;)

Gina porta bene gli anni che ha – Джина хорошо выглядит для своих лет.

  • Можно употребить глагол dimostrare (показывать, создавать впечатление)

Giulio non dimostra 60 anni – Джулио не выглядит на 60

Ne dimostra di meno…di più – Он выглядит моложе… старше…

Dimostri la tua età – Ты выглядишь на свой возраст

  • И, конечно, можно просто “казаться” – sembrare

Sembri molto più giovane! – Ты кажешься гораздо моложе!

Это статья – вольное переложение вот этой статьи.