Что, по-вашему, напоминает штопор?

Что, по-вашему, напоминает штопор?

Испанцам, например, штопор напоминает женские локоны. Не наоборот. Потому что слово tirabuzón – это заимствование из французского (le tire-bouchon) – букв. вытаскивает-пробку.

Это слово напомнило мне о группе испанский слов, которые образуются по похожему принципу: глагол в 3 лице ед.ч. + существительное только во множественном числе. Такие слова всегда мужского рода, а при переходе во множественное число меняется только артикль:

el, los cortaplumas – режет+перья, перочинный ножик (кстати обратите внимание, как образовано русское слово – чинить +перо!)

el, los guardacostas – охраняет+берега, сторожевое судно

el, los lanzallamas – запускает+пламя, огни – огнемет

el, los lavamanos – моет + руки – рукомойник

el, los limpiabotas – чистит + сапоги – чистильщик сапог

 el, los limpiadientes – чистит + зубы – зубочистка

el, los matasellos – убивает + марки – почтовый штемпель 😉

el, los matasuegras – убивает + свекровей – хлопушка

el, los paracaídas – останавливает + падение – парашют

el, los paraguas – останавливает + дождь – зонт

el, los rascacielos – скребет + небо – небоскреб

el, los sacacorchos – вытаскивает + пробку – штопор (еще одно название, исконно испанское)

el, los lameculos – лижет + (простите) задницы – подхалим

el, los aguafiestas – заливает водой + праздники – человек, который портит все веселье

el, los abrelatas – открывает + консервы – консервный нос

el, los espantapájaros – пугает + птицы – пугало

el, los cascarrabiascascar +  злость, ярость – раздражительный, скандальный

Mario Benedetti, en uno de sus arranques cascarrabias, publicó algunos versos notorios por su visión denigradora de la clase media.

el, los cazatendecias – охотится + тенденции – кулхантер

el, los tragaperras – проглатывает + бабки (деньги) – игровой атомат

el, los buscavidas – ищет + жизнь (точнее ищет на жизнь) – ловкач, пройдоха; домовитый человек

el, los salvapantallas – спасает + экран – скрин сэйвер – программа для предотвращения выгорания экрана дисплея при длительном воспроизведении статического изображения (путём гашения или замены статического изображения движущимися или быстро сменяющимися) , хранитель экрана

una persona llenapistas – заполнять + танцпол – певец/певица, музыка которого заставляет людей пускаться в пляс на танцполе: “¡Vuelve la llenapistas de Sophie Ellis Bexter!”

Также супер-популярную песню, под которую заполняется весь танцпол, называют un llenapista(s)

Например, такая

el, los pasamontañas – проходить + горы – балаклава

Спасибо Гале за следующие слова:

el, los cuentagotas – cчитает+капли = капельница или пипетка
el, los sacapuntas – вытаскивает/делает+кончики = точилка
el, los matafuegos – убивает+огонь = огнетушитель
el, los portaligas – несет + резинки (подвязки для чулок) = пояс,
el, los salvavidas – спасатель
el, los pelapapas – нож-чистилка для картофеля
el, los parachoques – бампер
el, los guardaespaldas – охранник
el, los tomavistas – камера (видео)
el, los saltamontes – кузнечик
el, los guardaniños – детский сад

  • помимо paraguas есть ещё parasol, тоже зонт, но не от дождя 🙂

    • Ksenia

      Точно! Пойду добавлю)

  • Галя

    Ксюшик, подправь букву в слове limpiAbotas, иначе первая часть составного слова выглядит как повелительное на Usted..))
    И еще список хочется продолжить такими классными примерами как:
    cuentagotas – cчитает+капли = капельница или пипетка
    sacapuntas – вытаскивает+точки = точилка
    matafuegos – убивает+огонь = огнетушитель
    portaligas – несет + резинки (подвязки для чулок) = пояс,
    а также salvavidas (спасатель), pelapapas (нож-чистилка для картофеля), parachoques (бампер), guardaespaldas (охранник), guardarropas y guardaniños))

    • Ksenia

      Спасибо! Исправила и добавила))

  • Ксения, мне кажется, что “parasol” выбивается из общего списка, так как в единственном числе не имеет -s: “el parasol” – “los parasoles”. Да и “el alzacuello” тоже (:

    • Ksenia

      Да, пожалуй, ты права.