Стулья: виды, немного истории и английские идиомы

d831b35b99fd417bb47eb9abe1b46cc5

Представляете, стулья были не всегда! Я понимаю, что такое утверждение звучит немного абсурдно, понятно, что когда-то вообще ничего на Земле не было кроме первичного бульона! Но я не о том. В моей квартире несколько разных стульев, в моем любимом кафе их больше, а в мебельном магазине их так много, что даже и не сосчитать. Стулья являются неотъемлемой частью нашей жизни, и утверждение, что так было не всегда меня крайне поразило, когда я задумалась об этом.

Очень долгое время люди если на чем и сидели, то на скамейках (bench), а стулья даже появившись, долгое время являлись атрибутом власти, а не предметом всеобщего использования. Поэтому неудивительно, что в английском языке человек, который возглавляет какую-либо организацию или собрание называется a chairman или chairlady/chairwoman или chairperson (чтобы никого не обидеть;)) (например, председатель комитета — chairman of committee, председатель совета директоров — chairman of the board, председатель собрания — chairman of meeting).

Конечно же, от существительного chair образовался глагол to chair — председательствовать, вести собрание, синоним to preside (отсюда a president)

Люди преклонного возраста довольно много времени проводят сидя, поэтому синоним «старости» (old days) — chair days.

Поехав в горы покататься на лыжах вы обязательно воспользуетесь «лифтом из стульев», то есть подъемником — a chair lift.

Какие бывают стулья

Стулья с ручками называются armchairs, также называются и кресла.

Раскладной стул — a folding chair

Крутящийся — a swivel chair

А также шезлонг (от фр. chaise longue — букв. длинный стул) — chaise longue [ʃeɪz’lɔːŋ ]; deck chair, beach chair.

Этимология

Обратимся теперь к этимологии. 1250–1300 в среднеанглийском зарегестрировано слово chaiere. Туда оно попало из старофранцузского, а во французский из латынь (cathedra). Латинское слово cathedra берет начало в греческом kathédra, производное от глагола  kathézomai  — садиться, сесть. Кстати слово cathedra также сохранилось в английском и без изменений и обозначает «епископский трон в кафедральном соборе». То есть стул, кафедра и кафедральный собор — это всё однокоренные слова по-английски!

Переносное значение «начальник, глава» появилось уже в среднеанглийском, и слово chair с этим значением употреблялось применительно к епископам (bishops)  и преподавателям (professors).

Об этом и о многом другом я узнала из книги Билла Брайсона At Home: A Short History of Private Life!

(Visited 98 times, 1 visits today)
Вернуться наверх