Названия испанских времен года и стишки про месяца

Названия испанских времен года и стишки про месяца

У римлян было только два времени года, два периода – длинный и короткий. Первый назывался  ver, veris (словарь переводит как “весна”) и включал в себя современные весну, лето и осень. Короткий же назывался hibernum tempus и относился, соответственно, к зиме.

В какой-то момент начало длинного периода стало называться primo vere, то есть вначале весны, и получилась современная primavera.  А ver, veris превратилось в veranum tempus и потом просто в  verano, и стало обозначать только три летних месяца. Также в какой-то момент стали особенно обращать внимание на то, что этот длинный и жаркий период заканчивается сбором урожая, и для него “взяли” слово autumnus (от auctus (увеличение, избыток, прирост)) превратившееся в ходе многочисленных трансоформаций в современное otoño.

А чтобы запомнить названия месяцев по-испански, можно выучить вот такие поговорки: