Про Кипр, обычных англичан и разницу в менталитете

Про Кипр, обычных англичан и разницу в менталитете


IMG_0680

Недавно мы ездили отдыхать на Кипр (по анг. Cyprus (сайпрэс), а жители cypriots)  в небольшую “деревню” под названием ПротАрас. Слово “деревня” не случайно взято в кавычки, потому что деревня она только по своим размерам, а не, к сожалению, аутентичности. То есть это такая “туристическая деревня”, с одной главной улицей, кучей кафе-ресторанов-магазинов и отелей-аппартаментов-частных вилл. Не знаю, сколько этому “курорту” лет, но на вид он совершено нов, настолько нов, что окна нашего отеля на берегу выходили на стройку соседнего отеля((
Но я хотела написать не о самом месте, а о туристах, которые сюда приезжают. Мы специально искали место, где было бы поменьше наших соотечественников, и мы его нашли! Русских здесь действительно очень мало, и в основном, как уже было замечено мной в Греции, это трио бабушка-мама-ребенок. А еще почему-то только русских можно встретить на пляже часов в пять, когда солнце уже ушло, но еще не темно, и купаться вполне себе можно, потому что как раз сейчас вода теплее всего!
Не могу отвечать за всю деревню, но в нашем отеле отдыхало несколько групп людей. Пожилые пары немцев, пожилые пары англичан, молодые пары англичан с ребенком, русские трио. И вот на англичанах я и хотела остановиться поподробнее.
Бабушки и дедушки просто очаровательны! Они очень внимательны к друг другу, ходят за ручку по пляжу, днем вместе смотрят в баре футбол, а по вечерам пьют вино при свечах.
Молоды пары очень между собой похожи. В основном у них один ребенок. Папе и маме около 30 (+/-). Муж худой и подтянутый в футболке с логотипом своей любимой футбольной команды, жена – низенькая и довольно располневшая. И все молодые англичанки (я видела и несколько без детей) с наращенными ногтями! Модно это у них сейчас, наверное…
Вообще там все настроено на английский лад, начиная с розеток в номерах и закачивая меню в ресторане. Английский завтрак, тот самый что с яичницей и беконом, действительно есть и пользуется тут огромной популярностью! Не знаю, как обстоят дела с поколением 30-40 летних, но английские дедушки и бабушки каждое утро выстраиваются в очередь к повару, который прямо тут же при них готовит яичницу. А знаете, что англичане едят по вечерам? Суп!! Он, есть и в обеденном меню, но в обед его едят, конечно, кто? Правильно, русские! (Потому пищевые привычки англичан кажутся мне ну очень странными, наверное, как и наши – им)) )

А еще есть у англичан замечательная привычка – “наряжаться” (to dress up), если они куда-то вечером выходят. Причем все равно, куда они идут! Например, поужинать в отеле, или выпить по пинте пива в баре! Даже ради вечернего променада по единственной улице нашей туристической деревни англичанки всех возрастов красились, делали прическу, надевали красивое платье и украшения. Без этого никак) И знаете, мне такое положение вещей понравилось, сразу создается ощущение праздника, что, согласитесь, очень приятно)
А еще меня сразу по приезду удивило, что водитель (такси) сидит справа, а когда ехали по дороге (дело было ночью) все никак не могла понять, почему же мы все время едем по встречной полосе!? И только потом я поняла, что здесь, как и в Англии (а Кипр на минуточку бывшая британская колония) правостороннее движение!
Перед отъездом я собиралась почитать учебник новогреческого, освоить правила чтения и основные разговорные слова, типа “добрый день, спасибо, пожалуйста” и т.п. Руки что-то так и на дошли, а на месте оказалось, что это было бы и не нужно, потому что весь обслуживающий персонал в этой “туристической деревне” не греки, а … кто угодно только не греки. И с ними, конечно, довольно глупо было бы “говорить” по-гречески. Практически все понимают английский, а многие еще и русский, потому что они выходцы из бывших советских республик или, например, из Польши, а польский и мы с вами поймем, если внимательно вслушаемся.

А теперь немного переводческого))

Фотографии, к сожалению, потерялись, но у меня было записано, что среди блюд нашего меню были:

“Торт моркови”, “Торт кокоса”, “Оранжевый Marmalade”,”Миндали”, “Смоквы” (т.е. инжир), “Сыр Чеддера”, “Югурт персика” и “Персик компота”.

А еще в одном магазине мне попались очень классные хм… плашки? мраморные со всякими прикольными надписями:

My family tree is full of nuts – На моем семейном дереве полно орехов (второй смысл – “ненормальных” (в шутливом значении))
You’ll always be my friend You know too much – Ты всегда будешь моим другом, ты слишком много знаешь 🙂
I tried jogging but I couldn’t keep the ice in my glass – Я попробовала бегать, но у меня не получилось удержать лед в стакане 😉

I keep losing weight but it keeps finding me – Я продолжаю худеть, (то есть буквально терять вес), но он все продолжает меня находить!
Alcohol doesn’t cause hangover, Waking up does – алкоголь вовсе не является причиной похмелья, а вот пробуждение – очень даже!

veni, vidi, visa – I came, I saw, I shopped – Пришел, увидел, купил)

Excuse the mess, we want you to feel at home – извини за беспорядок, мы хотели, чтобы ты почувствовал себя как дома :))

  • “небольшую «деревню» под названием ПротАрас” – прикол просто: У нас, в Самарской области, самое большое в России село – “Кинель-Черкассы”, 150 тыс. человек населения! Есть город (!) Отрадный – 20 тыщ. Аппачиму? Просто селом считается населенный пункт, где большинство населения занято в сельском хозяйстве. Все остальные – либо рабочий поселок, либо город!

  • Насколько я знаю, nuts переводится как ‘ненормальный’, в шутливом значении. То же самое, что и nutters

    • Ksenia

      согласна! исправляю!

  • Судя по твоему описанию, на Кипре не правостороннее, а как раз ЛЕВОстороннее движение, исправь опечатку 🙂 Кстати, интересный факт; до этого я знал от силы стран пять с левосторонним движением (Англия, Япония, Индия, Кения и что-то ещё). До конца 60-х годов левостороннее было и в Швеции, но потом они перешли на правостороннее.

    Курорты на Кипре, как я понял, находятся в его греческой части? (там же вроде какое-то противостояние между греческой и турецкой частью страны). Интересно, отличается ли киприотский новогреческий от стандартного.

    И ещё: Кипр, как я понимаю, — страна для нас визовая, но виза у них не шенгенская?

    • Ksenia

      Да, надо исправить, спасибо!
      Курорты и в турецкой части есть, но все-таки в греческой больше. Насчет различий в новогреческом не знаю, но подозреваю, что они все-таки должны быть. Ведь Кипр – это отдельное государство!
      Насколько я помню, мы ездили по шенгенской визе. Но можно сделать и конкретно кипрскую визу, делается без проблем и очень быстро!