Этимология слова партер и в чем разница между catwalk и runway

Название поста звучит немного странно, не  правда ли? Но я всего лишь сказала, что предпочитаю сидеть в партере. Партер (par terre) — это заимствование из французское языка, которое дословно переводится как «на земле».

Когда вы собираетесь в театр, куда вы купите билеты? В партер (fauteuils d’orchestre и только задние ряды партера называются по-французски parterre), в ложу (la loge), на галёрку (по-французски «рай» le paradis или «курятник» le poulailler)?

Вполне объяснимо, откуда взялось во французском языке название parterre. В те времена, когда театр был местом увеселения, когда в театр ходили не для того, чтобы посмотреть на спектакль или представление, а для того чтобы посмотреть на дам в ложе напротив, сидеть «на земле» было крайне не престижно и неудобно (кого уж там углядишь!).

Много сцен в театре рисовали импрессионисты. Например, «Девушка с рыбьим лицом» Ренуара

Шучу, картина называется «Ложа»)

Или картины Эдгара Дега, который специализировался на балете

Но вообще над слово партер я задумалась на своих занятиях по вогу. Так как танец пришел из США, то терминология исключительно английская, и все слова произносятся на русский манер. Так, например, наша преподавательница (не знаю, насколько это уместный термин в танцевальной среде, ваши предложения?) говорит: «В воге очень много танцуют в партере» или «Сейчас мы будем делать ранвэй».

Под партером в воге подразумеваются па, выполняемые сидя или даже лежа. А ранвэй — это runway — или «подиум«. Слово, над которым я также задумалась, потому что еще со школы я запомнила «подиум» как catwalk. Оказалось, что catwalk  используется в таком значении в Великобритании, а runway, соответственно, в США.

Если помните, журнал, которым управляла стервозная Миранда Пристли из «Дьявол носит Прада», назывался как раз-таки Runway.

[embedplusvideo height=»546″ width=»692″ standard=»http://www.youtube.com/v/LG0xYJJbko8?fs=1″ vars=»ytid=LG0xYJJbko8&width=692&height=546&start=&stop=&rs=w&hd=0&autoplay=0&react=1&chapters=&notes=» id=»ep5169″ /]

 

Наверх