Этимология слова партер и в чем разница между catwalk и runway

Этимология слова партер и в чем разница между catwalk и runway

Название поста звучит немного странно, не  правда ли? Но я всего лишь сказала, что предпочитаю сидеть в партере. Партер (par terre) – это заимствование из французское языка, которое дословно переводится как “на земле”.

Когда вы собираетесь в театр, куда вы купите билеты? В партер (fauteuils d’orchestre и только задние ряды партера называются по-французски parterre), в ложу (la loge), на галёрку (по-французски “рай” le paradis или “курятник” le poulailler)?

Вполне объяснимо, откуда взялось во французском языке название parterre. В те времена, когда театр был местом увеселения, когда в театр ходили не для того, чтобы посмотреть на спектакль или представление, а для того чтобы посмотреть на дам в ложе напротив, сидеть “на земле” было крайне не престижно и неудобно (кого уж там углядишь!).

Много сцен в театре рисовали импрессионисты. Например, “Девушка с рыбьим лицом” Ренуара

Шучу, картина называется “Ложа”)

Или картины Эдгара Дега, который специализировался на балете

Но вообще над слово партер я задумалась на своих занятиях по вогу. Так как танец пришел из США, то терминология исключительно английская, и все слова произносятся на русский манер. Так, например, наша преподавательница (не знаю, насколько это уместный термин в танцевальной среде, ваши предложения?) говорит: “В воге очень много танцуют в партере” или “Сейчас мы будем делать ранвэй”.

Под партером в воге подразумеваются па, выполняемые сидя или даже лежа. А ранвэй – это runway – или “подиум“. Слово, над которым я также задумалась, потому что еще со школы я запомнила “подиум” как catwalk. Оказалось, что catwalk  используется в таком значении в Великобритании, а runway, соответственно, в США.

Если помните, журнал, которым управляла стервозная Миранда Пристли из “Дьявол носит Прада”, назывался как раз-таки Runway.

 

  • Кстати, термин «партер» используют ещё и для обозначения борьбы в положении лёжа во многих видах единоборств.

    • Ksenia

      о, спасибо!